{"Signatur": "CH_VB_004", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2008-12-12", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_004_150000197_2008-12-12.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150000197.pdf?ID=150000197", "Checksum": "0ad34b1542fba27462f705ea48334cf5"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["150000197"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) BK, Sektion Recht 12.12.2008 150000197"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  ChF, section du droit 12.12.2008 150000197"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) CaF, Sezione del diritto 12.12.2008 150000197"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) BK, Sektion Recht"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  ChF, section du droit"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) CaF, Sezione del diritto"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:19:02", "Checksum": "ee20916555f6878a8ce1e225afd0a061", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  ChF, section du droit 12.12.2008 150000197\n\nBiaggini Giovanni Kommentar zu Art. 178, in : Ehrenzeller Bernhard et al. (éd.), Die Schweizerische Bundesverfassung, Kommentar (St.Galler Kommentar), 2e éd., Zurich/St.Gall/Bâle/Genève 2008\nEichenberger Kurt Commentaire de l’art. 102, in : Aubert Jean-François et al. (éd.), Commentaire\nde la Constitution fédérale de la Confédération suisse du 29 mai 1874, classeur\nIV, Bâle/Zurich/Berne (état en juin 1988)\nFurrer Christian Bundesrat und Bundesverwaltung : ihre Organisation und Geschäftsführung\nnach dem Verwaltungsorganisationsgesetz, Bundesgesetz vom 19. September\n1978 über die Organisation und die Geschäftsführung des Bundesrates und der\nBundesverwaltung, Berne 1986\nGutzwiller Max Das Recht der Verbandspersonen, Grundsätzliches, in : Gutzwiller Max et al.\n(éd.), Schweizerisches Privatrecht, vol. II, Bâle/Stuttgart 1967\n\nHäfelin Ulrich / Schweizerisches Bundesstaatsrecht, 5e éd., Zurich 2001\nHaller Walter\nHäfelin Ulrich / Allgemeines Verwaltungsrecht, 4e éd., Zurich/Bâle/Genève 2002\nMüller Georg\nMüller Andreas Rechtsfragen der Erfüllung öffentlicher Aufgaben, in : Jaag Tobias (éd.), Dezentralisierung und Privatisierung öffentlicher Aufgaben, Zurich 2000\n\nSägesser Thomas Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz (RVOG) vom 21. März 1997,\nStämpflis Handkommentar SHK, Berne 2007\ncité : Sägesser, LOGA\nidem Die Bundesbehörden, Bundesversammlung - Bundesrat - Bundesgericht,\nKommentar, Beiträge und Materialien zum 5. Titel der schweizerischen Bundesverfassung, Berne 2000\ncité : Sägesser, Autorités fédérales\nTschannen Pierre / Allgemeines Verwaltungsrecht, 2e éd., Berne 2005\nZimmerli Ulrich\nVogel Stefan Einheit der Verwaltung – Verwaltungseinheiten, Grundprobleme der Verwaltungsorganisation - Rechtliche Rahmenbedingungen, Konzepte, Strukturen und\nFormen für die Organisation von Aufgabenträgern der öffentlichen Verwaltung,\nZurich 2008\n\nVPB/JAAC/GAAC 2009, édition du 10 juin 2009 97\nRapport ChF/Section du droit\n\nListe des abréviations\n\naCst. ancienne Constitution\nAEnEC Agence de l’énergie pour l’économie\nAFF Administration fédérale des finances\nAIEP Autorité indépendante d’examen des plaintes en matière de radio-télévision\nal. alinéa d’un article\nart. article\nASR Autorité fédérale de surveillance en matière de révision\nASRE Assurance suisse contre les risques à l’exportation\nBO Bulletin officiel\nCDF Contrôle fédéral des finances\nCFF Chemins de fer fédéraux\nch. chiffre\nch. marg. chiffre marginal\nChF Chancellerie fédérale\nCNA Caisse nationale suisse d’assurance en cas d’accidents\nCOMCO Commission de la concurrence\nComCom Commission fédérale de la communication\nElCom Commission fédérale de l’électricité\nEPF écoles polytechniques fédérales\nEPFL Ecole polytechnique fédérale de Lausanne\nEPFZ Ecole polytechnique fédérale de Zurich\nFF Feuille fédérale\nFINMA Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers\nGMEB gestion par mandat de prestations et enveloppe budgétaire\nIdentitas SA société anonyme Identitas\nIFAEPE Institut fédéral pour l’aménagement, l’épuration et la protection des eaux\nIFFP Institut fédéral des hautes études en formation professionnelle\nIFSN Inspection fédérale de la sécurité nucléaire\nIPI Institut fédéral de la propriété intellectuelle\nIPS Institut Paul-Scherrer\nISDC Institut suisse de droit comparé\nJAAC jurisprudence des autorités administratives de la Confédération\nlet. lettre d’un article ou d’un alinéa\nLFEM Laboratoire fédéral d’essai des matériaux et de recherches\nn.b.p. note de bas de page\nop. cit. opere citato, ouvrage cité\np-Cst projet de Constitution fédérale\nPFPDT Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence\nposte La Poste Suisse\nPostReg Autorité de régulation postale\nPPP Suisse Association Public Private Partnership Suisse\nPro Helvetia Fondation suisse pour la culture Pro Helvetia\nPTT Entreprise suisse des postes, téléphones et télégraphes (jusqu’en 1997)\n\nVPB/JAAC/GAAC 2009, édition du 10 juin 2009 98\nRapport ChF/Section du droit\n\n"}