{"Signatur": "CH_VB_003", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2015-08-26", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_003_150000323_2015-08-26.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150000323.pdf?ID=150000323", "Checksum": "35d26e9560740f1d26a27eafc8c98b9b"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["150000323"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Bundesamt für Justiz, BJ 26.08.2015 150000323"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Office fédéral de la justice, OFJ 26.08.2015 150000323"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Ufficio federale di giustizia, UFG 26.08.2015 150000323"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Bundesamt für Justiz, BJ"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Office fédéral de la justice, OFJ"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Ufficio federale di giustizia, UFG"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "DFJP, Office fédéral de la justice"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:16:59", "Checksum": "8eba8041739fdd4831d370e3726e2d91", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Office fédéral de la justice, OFJ 26.08.2015 150000323\n\nles chômeurs en fin de droit66 ou, en d’autres termes, de prendre en compte la situation particulière des\nchômeurs de longue durée67, menacés par la pauvreté. «Ce serait nécessaire en cas de chômage de\nlongue durée qui ne serait pas convenablement pris en charge par les Cantons»68.\nCertains auteurs vont plus loin et estiment qu’il ressort d’une interprétation téléologique de l’art. 114, al.\n5 Cst. que la Confédération doit faire usage de sa compétence législative dans le domaine de l’aide\nsociale en faveur des chômeurs lorsque les personnes sans emploi dans le besoin ne parviennent pas\nà assurer leur subsistance. Ces auteurs se fondent sur la conception des assurances sociales comme\nélément essentiel de l’Etat social et dressent une analogie avec d’autres assurances (notamment\nl’AVS/AI ou l’assurance-accident) qui ont comme but, en cas de perte de revenu, d’assurer dans une\ncertaine mesure le niveau de vie antérieur et d’écarter ainsi la pauvreté69:\n«Sowohl in AHV/IV-Bereich, wenn keine angemessene Deckung der Existenzsicherung gewährleistet ist, sowie im Krankenversicherungsbereich, wenn die Prämienlast der Krankenversicherung\nfür sozial schwache Bevölkerungsteile zu hoch ausfällt und damit in Richtung Existenzminimum\ntendiert, hat der Bund eine Regelung getroffen. In Analogie dazu hat der Bund im Bereich der\nArbeitslosenfürsorge Regelungen zu treffen respektive von seiner Gesetzgebungskompetenz im\nBereich der Arbeitslosenfürsorge Gebrauch zu machen, wenn bedürftige erwerbslose Personen\nihren angemessenen Existenzbedarf nicht mehr decken können»70.\nL’OFJ ne se rallie pas à cette analyse, en particulier en ce qui concerne l’analogie avec la disposition\nconstitutionnelle sur l’AVS-AI71. L’interprétation téléologique renvoie aux buts d’une disposition. Or le\nbut de l’art. 114, al. 5 Cst. ne permet pas d’en déduire un mandat de légiférer. Affirmer cela reviendrait\nà transformer une compétence législative en un mandat législatif. Si telle était la volonté du constituant,\nil aurait formulé la disposition de manière impérative.\nL’OFJ est d’avis que, comme pour l’interprétation littérale et pour l’interprétation systématique, l’interprétation téléologique de l’art. 114, al. 5 ne permet pas de répondre de manière tranchée à la question\nde l’étendue de la latitude d’action de la Confédération.\n\n4.6 Bilan intermédiaire\nIl ressort des différentes méthodes d’interprétation de la disposition constitutionnelle que l’aide aux chômeurs est conçue comme étant étroitement liée à l’assurance-chômage mais qu’elle devrait jouer un\nrôle subsidiaire. La Confédération dispose à l’art. 114, al. 5 Cst. d’une compétence globale concurrente,\navec effet dérogatoire subséquent. Et, l’art. 114, al. 5 Cst. attribue, à l’instar de l’art. 34novies aCst., une\ncompétence facultative à la Confédération.\nActuellement, les cantons sont donc libres de régler les prestations sous condition de ressources ayant\npour fonction de compléter l’assurance-chômage. Certains l’ont fait, comme par exemple, le Canton de\nVaud ou le Canton du Jura72. Après avoir constaté que la Confédération n’a pas fait usage de sa compétence législative prévue à l’art. 114, al. 5, le Tribunal fédéral relève que:\n«In einigen Kantonen wird die Zeit im Anschluss an die Aussteuerung bei der ALV durch einen\nzweiten Pfeiler, die Arbeitslosenhilfe abgedeckt, die ähnlich der ALV für beschränkte Zeit Taggelder, allerdings in der Regel unter der zusätzlichen Voraussetzung der wirtschaftlichen Bedürftigkeit, ausrichtet»73.\nSelon les travaux préparatoires relatifs à l’art. 34novies aCst., la Confédération devrait faire preuve de\nretenue dans l’exercice de sa compétence et ne devrait légiférer que si l’assurance ne couvre pas les\n\n66 Boris Rubin, Commentaire de la loi sur l’assurance-chômage, Schulthess, 2014, p. 30.\n67 Pierre-Yves Greber, in Commentaire de la Constitution fédérale de 1874, état octobre 1992, ad art. 34novies, n°42.\n68 Pierre-Yves Greber, Bettina Kahil-Wolff, Ghislaine Frésard-Fellay, Romolo Molo, Droit suisse de la sécurité sociale, Vol. I,\nPrécis de droit Stämpfli, 2010 p. 359.\n69 Marianne Schwander et Simone Münger, Rechtsgutachten zuhanden der SODK, 2007, p. 25.\n70 Op. cit. p. 25, voir aussi p. 5 pour ce qui concerne l’analogie avec les prestations complémentaires à l’AVS/AI.\n71 Art. 112, al. 2, let. b Cst, selon lequel les rentes AVS/AI doivent couvrir les besoins vitaux de manière appropriée.\n72 Voir, par exemple, l’art. 2 de la loi sur l’emploi du Canton de Vaud, RSV 822.11 ou l’art. 5, al. 2 de la loi sur les mesures\ncantonales en faveur des demandeurs d’emploi du Canton du Jura, RSJU 837.04.\n73 Arrêt du Tribunal fédéral du 18.06. 2004 I 104/03.\n\nJAAC/VPB/GAAC 2016, édition du 26 janvier 2016 27\nAvis de droit DFJP, Office fédéral de la justice\n\n"}