{"Signatur": "CH_VB_003", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2012-10-02", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_003_150000278_2012-10-02.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150000278.pdf?ID=150000278", "Checksum": "2b6a5c9fd2a6de311e3febf422196f3d"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["150000278"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Bundesamt für Justiz, BJ 02.10.2012 150000278"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Office fédéral de la justice, OFJ 02.10.2012 150000278"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Ufficio federale di giustizia, UFG 02.10.2012 150000278"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Bundesamt für Justiz, BJ"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Office fédéral de la justice, OFJ"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Ufficio federale di giustizia, UFG"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "DFJP, Office fédéral de la justice"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:17:55", "Checksum": "5debc25c32550724f0b725d2f45b04ee", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Office fédéral de la justice, OFJ 02.10.2012 150000278\n\n Bundeskanzlei BK\n\nVerwaltungspraxis der Bundesbehörden VPB\nJurisprudence des autorités administratives de la Confédération JAAC\nGiurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione GAAC\n\nJAAC 2/2013 du 20 décembre 2013\n\n2013.5 (p. 36–48)\nNon-nomination en tant que professeure associée à l’EPFL\n\nCommission de recours interne des EPF (CRIEPF)\nDécision du 2 octobre 2012 dans la cause A contre EPFL\n\nMots clés: EPF, non-nomination, égalité entre hommes et femmes, procédure administrative\n\nStichwörter: ETH, Nichternennung, Gleichstellung von Frau und Mann, Verwaltungsverfahren\n\nTermini chiave: EPF, mancata nomina, parità dei sessi, Procedura amministrativa\n\nRegeste:\nNon-nomination d’une professeure assistante «tenure track» au poste de professeure associée.\nConformité du processus d’évaluation de la candidate et non-discrimination à raison du sexe. Large\npouvoir d’appréciation du président de l’EPFL non tenu par les avis des différents acteurs du processus d’évaluation.\n\nRegeste:\nNichternennung einer Tenure-Track-Assistenzprofessorin zur ausserordentlichen Professorin. Einhaltung des Verfahrens zur Beurteilung der Bewerberin und Nichtdiskriminierung aufgrund des Geschlechts. Grosser Ermessensspielraum des Präsidenten der ETHL, der sich nicht an die Beurteilungen der am Stellenbesetzungsverfahren Beteiligten halten muss.\n\nRegesto:\nMancata nomina di un professore assistente «tenure track» alla cattedra di professore associato. Conformità del processo di valutazione della candidata e nessuna discriminazione fondata sul sesso.\nAmpio potere discrezionale del presidente del PFL non vincolato ai pareri dei diversi attori del processo di valutazione\n\nBase juridique: Loi fédérale sur la procédure administrative (PA; RS 172.021), Loi sur le personnel\nde la Confédération (LPers; RS 172.220.1), Loi sur l’égalité entre femmes et hommes (LEg;\nRS 151.1), Ordonnance sur le corps professoral des EPF (RS 172.220.113.40), Règlement concernant les professeurs assistants «tenure track» de l’EPFL (règlement PATT)\n\nVPB/JAAC/GAAC 2013, édition du 20 décembre 2013 36\nDécision Commission de recours interne des EPF\n\nRechtliche Grundlagen: Verwaltungsverfahrensgesetz (VwVG, SR 172.021), Bundespersonalgesetz\n(BPG; SR 172.220.1), Gleichstellungsgesetz (GlG; SR 151.1), Professorenverordnung ETH\n(SR 172.220.113.40), Reglement über die Tenure-Track-Assistenzprofessoren und Tenure-Track-\nAssistenzprofessorinnen der ETHL (Règlement concernant les professeurs assistants «tenure track»\nde l’EPFL, règlement PATT)\n\nBasi giuridiche: Legge sulla procedura amministrativa (PA; RS 172.021), Legge sul personale federale (LPers; RS 172.220.1), Legge sulla parità dei sessi (LPar; RS 151.1), Ordinanza sul corpo professorale dei PF (RS 172.220.113.40), Regolamento concernente i professori assistenti «tenure\ntrack» del PFL (Règlement concernant les professeurs assistants «tenure track» de l’EPFL, règlement\nPATT)\n\nVPB/JAAC/GAAC/PAAF 2013, édition du 20 décembre 2013 37\nDécision Commission de recours interne des EPF\n\nProcédé No 3211\n\nDécision du 2 octobre 2012\n\nParticipants: les membres de la Commission\n\nGreffière: B__________,\n\nParties: A__________,\n\nrepr. par X__________,\n\nrecourante,\n\ncontre\n\nEcole polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL)\n\nrepr. par Y__________\n\nintimée,\n\nObjet du recours: Nomination en tant que professeure associée\n(décision de l’EPFL du 14 juin 2011)\n\nVPB/JAAC/GAAC/PAAF 2013, édition du 20 décembre 2013 38\nDécision Commission de recours interne des EPF\n\nFaits:\n\n"}