{"Signatur": "CH_VB_003", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2010-04-16", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_003_150000257_2010-04-16.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150000257.pdf?ID=150000257", "Checksum": "b1aa87777d47bb0be0992306a7d57e5b"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["150000257"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Bundesamt für Justiz, BJ 16.04.2010 150000257"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Office fédéral de la justice, OFJ 16.04.2010 150000257"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Ufficio federale di giustizia, UFG 16.04.2010 150000257"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Bundesamt für Justiz, BJ"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Office fédéral de la justice, OFJ"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Ufficio federale di giustizia, UFG"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "DFJP, Office fédéral de la justice"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:18:41", "Checksum": "daab1e2a3dc1b4f62a323223df09f6b8", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Bundesamt für Justiz, BJ 16.04.2010 150000257\n\n Bundeskanzlei BK\n\nVerwaltungspraxis der Bundesbehörden VPB\nJurisprudence des autorités administratives de la Confédération JAAC\nGiurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione GAAC\n\nVPB 1/2012 vom 1. Mai 2012\n\n2012.3 (S. 28–54)\nÜberwachung des Fernmeldeverkehrs: Pflichten der Dienstanbieterinnen bei Überwachungsmassnahmen im Internet\n\nEJPD, Bundesamt für Justiz\nGutachten vom 16. April 2010\n\nStichwörter: Überwachung des Fernmeldeverkehrs/Internetverkehrs bzw. von Internet-Anschlüssen,\nWirtschaftsfreiheit, Übertragung öffentlicher Aufgaben auf Private bzw. Beizug Privater bei der Erfüllung öffentlicher Aufgaben, Anbieterinnen von Fernmeldediensten, Internet-(Zugangs-)Anbieterinnen,\nDienst Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs (Dienst ÜPF), Informatik Service Center EJPD\n(ISC-EJPD)\n\nMots clés: surveillance de la communication par télécommunication/Internet respectivement des\naccès Internet, liberté économique, transfert de tâches publiques à des particuliers respectivement\nrecours à des particuliers pour l’accomplissement de tâches publiques, fournisseurs de services de\ntélécommunication, fournisseurs (d’accès à) Internet, Service Surveillance de la correspondance par\nposte et télécommunication (service ÜPF), Centre de services informatiques DFJP (CSI DFJP)\n\nTermini chiave: sorveglianza del traffico delle telecomunicazioni/traffico Internet rispettivamente\ndell’accesso Internet, libertà economica, trasferimento dei compiti pubblici a privati o ricorso a privati\nper l’adempimento di compiti pubblici, fornitori di servizi di telecomunicazione, fornitori (di accesso a)\nInternet, Servizio Sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle comunicazioni (Servizio SCPT), Centro servizi informatici del Dipartimento federale di giustizia e polizia (CSI DFGP)\n\nRegeste:\n1. Aufgrund mangelnder Koordination zwischen dem BÜPF und der VÜPF ist die Rechtslage betreffend die Pflichten der Internet-Anbieterinnen ausserhalb des Katalogs von Artikel 24 VÜPF unsicher.\nNach der Einschätzung des BJ sind die Anbieterinnen nur zu den Überwachungen gemäss dem Katalog verpflichtet (Teilfrage a). Daher sind auch nur in diesem Rahmen verpflichtet, sich technisch auf\nÜberwachungen vorzubereiten (b), und sie müssen nur in diesem Rahmen die Kosten dieser technischen Vorbereitung selber tragen (c). Eine weitergehende Verpflichtung zur technischen Aufrüstung\nkann ohne eine Revision der VÜPF nicht eingeführt werden.\n2. Die beim Dienst ÜPF und bei den Internet-Anbieterinnen entstehenden Kosten für in Artikel 24\nVÜPF nicht vorgesehene Überwachungen können auf die anordnenden Behörden überwälzt werden.\nEs ist jedoch zu beachten, dass aufgrund der unsicheren Rechtslage betreffend die materielle Verpflichtung der Anbieterinnen zur technischen Vorbereitung (Frage 1) die Abgrenzung zwischen zu\nüberwälzenden variablen Kosten und nicht zu überwälzenden Fixkosten mit einiger Rechtsunsicherheit behaftet ist.\n3. Der Dienst ÜPF kann überprüfen, ob die Fernmeldedienst-Anbieterinnen ihre Pflicht erfüllen, sich\ntechnisch auf die in Gesetz und Verordnung vorgesehenen Überwachungen vorzubereiten. Er kann\ndiese Verpflichtung durch Verfügungen konkretisieren, aber nicht ausweiten.\n\nVPB/JAAC/GAAC/PAAF 2012, Ausgabe vom 1. Mai 2012 28\nGutachten EJPD/Bundesamt für Justiz\n\nRegeste:\n1. En raison de l’absence de coordination entre la LSCPT et l’OSCPT, la situation juridique concernant les obligations des fournisseurs Internet est, en dehors du catalogue de l’art. 24 OSCPT, incertaine. Selon l’OFJ, les fournisseurs ne sont tenus de mettre en œuvre que les surveillances prévues\ndans le catalogue (première partie de la question). Par conséquent, ils ne sont tenus d’entreprendre\nles préparations techniques en vue des surveillances que dans le cadre du catalogue (deuxième partie de la question), et ils ne doivent supporter les coûts de ces préparations que dans ce cadre-là (troisième partie de la question). L’obligation de procéder à des préparatifs techniques ne peut pas être\nétendue sans révision de l’OSCPT.\n2. Les coûts engendrés auprès du Service ÜPF et des fournisseurs Internet par les surveillances non\nprévues à l’art. 24 OSCPT, peuvent être répercutés sur les autorités qui les ont ordonnées. On observera cependant que la délimitation entre les coûts variables (à répercuter) et les coûts fixes (à supporter par les fournisseurs) est est entachée d’une certaine insécurité juridique liée aux incertitudes (juridiques) concernant l’obligation matérielle des fournisseurs d’entreprendre des préparatifs techniques.\n3. Le Service ÜPF est habilité à vérifier si les fournisseurs de services de télécommunication\ns’acquittent de leur obligation d’entreprendre des préparatifs techniques en vue des surveillances\nprévues par la loi et l’ordonnance. Il peut concrétiser cette obligation par voie de décisions; il ne peut\nen revanche pas l’élargir.\n\n"}