{"Signatur": "CH_VB_003", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2007-11-13", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_003_150000068_2007-11-13.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150000068.pdf?ID=150000068", "Checksum": "fcfa8e1fe8cf23b0cdfec31f9048f819"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["150000068"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Bundesamt für Justiz, BJ 13.11.2007 150000068"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Office fédéral de la justice, OFJ 13.11.2007 150000068"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Ufficio federale di giustizia, UFG 13.11.2007 150000068"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Bundesamt für Justiz, BJ"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Office fédéral de la justice, OFJ"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Ufficio federale di giustizia, UFG"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "DFJP, Office fédéral de la justice"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:19:21", "Checksum": "020a5a5f614346aec2b0b6f77244143e", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Bundesamt für Justiz, BJ 13.11.2007 150000068\n\n Bundeskanzlei BK\nVerwaltungspraxis der Bundesbehörden VPB\nJurisprudence des autorités administratives de la Confédération JAAC\nGiurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione GAAC\n\nGutachten\n\n2008.10 (S. 178-182)\nStreitbeilegungsmechanismen in völkerrechtlichen Verträgen\nEDA, Direktion für Völkerrecht\nGutachten vom 13. November 2007\n\nStichwörter: Friedliche Streitbeilegung; Wahl des Streitbeilegungsmittels; Schiedsverfahren;\nSchiedsgericht.\n\nMots clés: Règlement pacifique des différends; choix de l’instrument de règlement des différends;\nprocédure d’arbitrage; tribunal arbitral.\n\nTermini chiave: Composizione pacifica dei conflitti; scelta dei mezzi di composizione dei conflitti;\narbitrato; tribunale arbitrale\n\nRegeste:\nDie friedliche Streitbeilegung des Völkerrechts kennt grundsätzlich zwei Verfahren: das diplomatische\nVerfahren und das streitabschliessende (rechtliche) Entscheidungsverfahren.\nDie diplomatischen Mittel zur Streitbeilegung werden in der Praxis am meisten verwendet.\nDie Einberufung eines Schiedsgerichts zur Streitbeilegung ist grundsätzlich möglich, sofern eine entsprechende Vereinbarung getroffen wurde.\nDie Anrufung eines internationalen Gerichts ist eher ein schwerfälliges Mittel.\nDer Umfang und die Ausgestaltung des Vertrags, die Dauer, die Höhe der Finanzbeiträge sowie die\nInteressen der jeweiligen Vertragspartei sind Kriterien, welche die Wahl des geeigneten und angemessenen Streitbeilegungsmittels wesentlich beeinflussen kann.\n\nRegeste:\nDans le droit international, les différends peuvent en principe être réglés pacifiquement selon deux\nprocédures: la procédure diplomatique et la procédure juridique.\nC’est aux instruments diplomatiques qu’il est le plus souvent fait recours.\nIl est possible de convoquer un tribunal arbitral pour régler des différends, à condition que cette\ndémarche ait été préalablement convenue.\nLa convocation d’un tribunal international est une démarche plutôt lourde.\nLa longueur et la structure du traité, sa durée, de même que le montant des contributions financières\net les intérêts de chaque partie contractante constituent des critères susceptibles d’influencer de\nmanière déterminante le choix de l’instrument adéquat et approprié de règlement des différends.\n\nRegesto:\nLa risoluzione pacifica dei conflitti in diritto internazionale pubblico può essere conseguita in linea di\nmassima con due procedure: la procedura diplomatica e la procedura decisionale (giuridica) di risoluzione dei conflitti.\nI mezzi diplomatici per la risoluzione dei conflitti sono i mezzi più impiegati nella prassi.\nL’adizione di un tribunale arbitrale per risolvere i conflitti è sostanzialmente possibile, sempre che le\nparti si siano opportunamente accordate.\nIl ricorso a un tribunale internazionale è un mezzo piuttosto lento.\nLa portata e la definizione del trattato, la durata, la quota dei contributi finanziari e gli interessi delle\nparti contrattuali sono criteri che possono notevolmente influenzare la scelta dei mezzi adeguati e\ncongrui per risolvere i conflitti.\n\nVPB/JAAC/GAAC 2008 178\nGutachten\n\nRechtliche Grundlagen: -\n\nBase juridique: -\n\nBase giuridico: -\n\nVPB/JAAC/GAAC 2008 179\nGutachten\n\n1. Allgemeines zur internationalen Streitbeilegung\n\nIn der internationalen Praxis haben sich seit langem unterschiedliche Mittel der Streitbeilegung herausgebildet. So lassen sich Konsultation, Verhandlung, Untersuchung, Vermittlung\n(einschliesslich «Guter Dienste») und Vergleich als sog. diplomatische Verfahren kennzeichnen. Ihre Eigenart besteht darin, dass die Streitparteien die Kontrolle über den Konflikt behalten und deshalb vorgeschlagene Lösungen akzeptieren oder verwerfen können. Obschon\neinigungsförderlich sind diplomatische Verfahren der Streitbeilegung ergebnisoffen. Demgegenüber verlangen die streitabschliessenden (rechtlichen) Entscheidungsverfahren\n(Schiedsspruch, Entscheidung eines internationalen Gerichts), dass die Parteien bereit sind,\ndas Ergebnis der streitentscheidenden Instanz im Vorhinein als bindend zu akzeptieren.\n\nEin numerus clausus der Streitbeilegungsmittel gibt es nicht. Die Parteien können auch andere als die eben erwähnten Mittel einsetzen bzw. diese kombinieren und modifizieren. Einen rechtlichen Vorrang irgendeines Mittels kennt das Völkerrecht nicht.\n\n2. Streitbeilegung durch ein Schiedsgericht\n\nDie internationale Schiedsgerichtsbarkeit hält flexible Möglichkeiten bereit, was die Beilegung eines Streites angeht, insbesondere im Bereich des internationalen Handels. Voraussetzung für eine Anerkennung von Schiedssprüchen ist die ordnungsgemässe Durchführung\nvon Schiedsgerichtsverfahren, insbesondere die Einsetzung des Entscheidgremiums und die\nRegelung des Verfahrens durch die Konfliktparteien. Im Gegensatz zu internationalen Gerichten (vgl. Kap. 3) sind Schiedsgerichte oftmals effizienter und in ihrem Rechtsbereich\nfachkundiger.\n\nSchiedsverfahren werden zwischen den Staaten mit einem Schiedsvertrag (compromis arbitral) vereinbart, welches das Schiedsverfahren für den konkret vorliegenden Fall festlegt\nund die verbindliche Entscheidung einem unabhängigen Schiedsgericht überlässt.\n\n"}