{"Signatur": "CH_VB_003", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2007-08-13", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_003_150000014_2007-08-13.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150000014.pdf?ID=150000014", "Checksum": "3807fe58fce31692d5ef7368572e8861"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["150000014"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Bundesamt für Justiz, BJ 13.08.2007 150000014"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Office fédéral de la justice, OFJ 13.08.2007 150000014"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Ufficio federale di giustizia, UFG 13.08.2007 150000014"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Bundesamt für Justiz, BJ"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Office fédéral de la justice, OFJ"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Ufficio federale di giustizia, UFG"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "DFJP, Office fédéral de la justice"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:19:37", "Checksum": "d6d0447e554d6a4ab80ed154b40ab3a6", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Office fédéral de la justice, OFJ 13.08.2007 150000014\n\nDroit communautaire européen\nDécision Décision 1999/468/CE du Conseil, du 28 juin 1999 fixant les modalités de\nde comito- l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission ; JO L 184\nlogie du 17 juillet 1999, p. 23 ss.\nDirective BD Directive 96/9/CE du Parlement européen et du Conseil, du 11 mars 1996,\nconcernant la protection juridique des bases de données ; JO L 077 du\n27/03/1996 p. 20 - 28\nDirective Directive 2007/2/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2007\nINSPIRE établissant une infrastructure d'information géographique dans la Communauté\neuropéenne (INSPIRE) ; JO n° L 108 du 25 avril 2007, p. 1 ss.\nRèglement Règlement (CEE) n° 1210/90 du Conseil, du 7 mai 1990, relatif à la création de\nAEE l'agence européenne pour l'environnement et du réseau européen d'information et d'observation pour l'environnement (JO L 120 du 11 mai 1990, p. 1-6) ;\nmodifié par le règlement (CE) n° 933/1999 du Conseil du 29 avril 1999 (JO\n\nVPB/JAAC/GAAC/PAAF 2007 276\nAvis\n\nL 117 du 5 mai 1999, p. 1) ; règlement (CE) n° 1641/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 juillet 2003 (JO L 245 du 29 septembre 2003, p. 1).\nRèglement- Règlement (CE) n° 549/2004 du Parlement européen et du Conseil du 10 mars\ncadre 2004 fixant le cadre pour la réalisation du ciel unique européen ; JO L 096 du\n31 mars 2004, p 1 ss.\nTCE Traité instituant la Communauté économique européenne du 25 mars 1957\n(version consolidée dans le JO n° C 325 du 24 décembre 2002 ; <\nhttp://europa.eu.int/eur-lex/fr/treaties/dat/EC_consol.html >)\nTCEEA Traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom)\ndu 25 mars 1957 ; version consolidée non officielle < http://eurlex.europa.eu/fr/treaties/dat/12006A/12006A.html >\nTUE Traité sur l’Union européenne du 7 février 1992 (traité de Maastrich), JO n° C\n191 du 29 juillet 1992, avec les modifications du 2 octobre 1997 (traité\nd’Amsterdam, JO n° C 340 du 10 novembre 1997) et du 26 février 2001 (traité\nde Nice, JO n° C 80 du 10 mars 2001) ; version consolidée sous <\nhttp://europa.eu.int/eur-lex/fr/treaties/dat/EU_consol.html >\n\nVPB/JAAC/GAAC/PAAF 2007 277\nAvis\n\nAnnexe 3 : Liste des abréviations\nAEE Agence européenne pour l'environnement\nCE Communauté européenne\nCECA Communauté européenne du charbon et de l’acier\nCEEA Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom)\nCJCE Cour de justice européenne\nCOSIG Coordination, services et informations géographiques\nCPJP Coopération policière et judiciaire en matière pénale\nEIONET Réseau européen d'information et d'observation pour l'environnement\nESA Agence spatiale européenne (European Space Agency)\nEUROCONTROL Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne\nGMES Global Monitoring for Environment and Security\nIDG Infrastructure de données géographiques\nOACI Organisation de l’aviation civile internationale\nOFEV Office fédéral de l’environnement\nPESC Politique étrangère et de sécurité commune\nswisstopo Office fédéral de topographie\nUE Union européenne\n\nVPB/JAAC/GAAC/PAAF 2007 278\nSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften\nArchives fédérales suisses, Publications officielles numérisées\nArchivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali\n\nJAAC 2007.14 - Les conséquences juridiques de la directive INSPIRE de la Communauté\neuropéenne sur le droit de la géoinformation en Suisse, avis de droit du 13 août 2007\n\nIn Verwaltungspraxis der Bundesbehörden\nDans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération\nIn Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione\n\nJahr 2007\nAnnée\nAnno\n\nBand -\nVolume\nVolume\n\nSeite 250-278\nPage\nPagina\n\nRef. No 150 000 014\n\nDas Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert.\nLe document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale.\nIl documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.\n"}