{"Signatur": "CH_PATG_001", "Spider": "CH_BPatG", "Datum": "2016-06-09", "PDF": {"Datei": "CH_BPatG/CH_PATG_001_O2014-013_2016-06-09.pdf", "URL": "https://www.bundespatentgericht.ch/fileadmin/entscheide/O2014_013_Beschluss_mitRegeste_2016-06-09.pdf", "Checksum": "18ee8e96974254bd61ac0b821eb5c216"}, "Scrapedate": "2026-04-05", "Num": ["O2014_013"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundespatentgericht 09.06.2016 O2014_013"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Bundespatentgericht 09.06.2016 O2014_013"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Bundespatentgericht 09.06.2016 O2014_013"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundespatentgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Bundespatentgericht "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Bundespatentgericht "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Abtretungsklage, Ausstandsbegehren"}], "ScrapyJob": "446973/64/2135", "Zeit UTC": "05.04.2026 03:17:46", "Checksum": "3265553f52144d604b3521b14549f31a", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Bundespatentgericht 09.06.2016 O2014_013\nRegeste:\nAbtretungsklage, Ausstandsbegehren\n\nO2014_013 1\n\nBeschluss der Gerichtsleitung des Bundespatentgerichts\ni.S. Gilead Pharmasset LLC / AbbVie, Inc. vom 9. Juni 2016\n\nRegeste:\n\nArt. 49 ZPO; Verwirkung des Anspruchs auf Ausstand; Substantiierung von Konzernverhältnissen; Zustelladresse für IGE kein Ausstandsgrund.\n\"Unverzüglich\" ist streng zu nehmen; die Frist kann in keinem Fall länger als 10 Tage sein\n(E. 5, 6).\nWird der Ausstand mit Konzernbeziehungen von Firmen begründet, so sind diese zu\nsubstantiieren (E. 7).\nDie Stellung der Gerichtsperson bzw. ihrer Kanzlei als blosse administrative Zustelladresse für\ndas IGE bildet keinen Ausstandsgrund (E. 7).\n\nArt. 49 CPC; péremption du droit de réquérir la récusation; allégation détaillée de la\nconstellation interne d’un groupe; pas de motif de récusation en raison d’une élection de\ndomicile de notification pour l’IPI.\n\"Aussitôt\" doit être interprété de façon stricte; le délai ne peut en aucun cas excéder 10 jours\n(c. 5, 6).\nLorsque la récusation est motivée en raison de relations entre des sociétés d’un même groupe,\nces relations doivent être alléguées de façon détaillée (c. 7).\nL’élection de domicile de notification pour l’IPI à des fins purement administratives auprès d’un\nmagistrat ou fonctionnaire judiciaire, respectivement de son cabinet, ne réalise pas un motif de\nrécusation (c. 7).\n\nArt. 49 CPC; decadenza della domanda di ricusazione; argomentazione dettagliata dei rapporti\ninterni ad un gruppo di imprese; un recapito postale per l’IPI non è motivo di ricusazione.\n\"Senza indugio\" va interpretato in maniera restrittiva; per nessun motivo il termine può essere\npiù lungo di 10 giorni (c. 5, 6).\nNel caso la ricusazione venga motivata sulla base di relazioni tra società di uno stesso gruppo,\nqueste relazioni devono essere allegate in maniera dettagliata (c. 7).\nL’elezione di domicilio di un giudice o un cancelliere, rispettivamente del loro studio\nprofessionale, ai fini puramente amministrativi di recapito postale per l’IPI non costituisce\nmotivo di ricusazione (c. 7).\n\nArt. 49 CPC; forfeiture of the right to request recusal; substantiation of internal constellation of\na group of companies; acting as address of service for the IPI is not a ground of recusal.\n\"As soon as it has become aware\" has to be interpreted strictly; in no case the deadline can be\nlonger than 10 days (r. 5, 6).\nIf the recusal is reasoned based on the relationship between companies of a group of\ncompanies, this relationship must be substantiated in detail (r. 7).\nThe fact that the judge or the judge’s law firm is acting as a purely administrative address of\nservice for the Swiss Federal Institute of Intellectual Property (IPI) is no ground of recusal (r. 7).\nBundespatentgericht\nTribunal fédéral des brevets\nTribunale federale dei brevetti\nTribunal federal da patentas\nFederal Patent Court\n\nO2014_013\n\nBeschluss der Gerichtsleitung\nvom 9. Juni 2016\n\nBesetzung Präsident Dr. iur. Dieter Brändle,\nVizepräsident lic. iur. & dipl. Mikrotech.-Ing. Frank Schnyder,\nRichter Dr. iur. Ralph Schlosser (Ersatzmitglied),\nErste Gerichtsschreiberin lic. iur. Susanne Anderhalden\n\nVerfahrensbeteiligte Gilead Pharmasset LLC,\n333 Lakeside Drive, US-94404 Foster City, CA,\nvertreten durch Rechtsanwalt Dr. iur. Christoph Willi,\nStreichenberg und Partner, Stockerstrasse 38, 8002 Zürich,\npatentanwaltlich beraten durch Dr. Michael Alt, Bird & Bird,\nMaximiliansplatz 22, DE-80333 München,\n\nKlägerin\n\ngegen\n\nAbbVie, Inc.,\n1 North Waukegan Road, US-60064 North Chicago, IL,\nvertreten durch Rechtsanwalt Dr. iur. Georg Rauber und\nRechtsanwältin lic. iur. Flavia Widmer, Homburger AG,\nHardstrasse 201, Prime Tower, Postfach 314, 8037 Zürich,\npatentanwaltlich beraten durch Dr. Michael Kaufmann, Bohest AG, Holbeinstrasse 36-38, 4051 Basel,\n\nBeklagte\n\nGegenstand Abtretungsklage/Ausstandsbegehren\nO2014_013\n\nDie Gerichtsleitung zieht in Erwägung:\n\n1.\nMit Eingabe vom 21. April 2016 stellte die Beklagte ein Ausstandsbegehren gegen Richter Dr. sc. nat. Tobias Bremi. Mit Stellungnahme vom 27.\nApril 2016 legte Richter Bremi dar, dass und weshalb seines Erachtens\nkein Ausstandsgrund vorliege, und er erklärte, in keiner Weise befangen\nzu sein. Mit Schreiben vom gleichen Tag orientierte das Gericht die Klägerin über das Ausstandsbegehren und beide Parteien über die Stellungnahme von Richter Bremi und hielt fest, dass damit ein strittiges Ausstandsbegehren vorliege, über welches die Gerichtsleitung entscheiden\nwerde (Art. 11 GR-PatGer). Eine Reaktion der Parteien erfolgte daraufhin\nnicht.\n\n"}