{"Signatur": "CH_PATG_001", "Spider": "CH_BPatG", "Datum": "2015-03-05", "PDF": {"Datei": "CH_BPatG/CH_PATG_001_O2014-008_2015-03-05.pdf", "URL": "https://www.bundespatentgericht.ch/fileadmin/entscheide/O2014_008_Urteil_150305.pdf", "Checksum": "e162ba3bbd43c3680d97cb6271b77f3f"}, "Scrapedate": "2026-04-05", "Num": ["O2014_008"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundespatentgericht 05.03.2015 O2014_008"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Bundespatentgericht 05.03.2015 O2014_008"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Bundespatentgericht 05.03.2015 O2014_008"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundespatentgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Bundespatentgericht "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Bundespatentgericht "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Inammissibilità dell'azione per mancata prestazione delle garanzie per spese ripetibili | Kosten: Parteientschädigung"}], "ScrapyJob": "446973/64/2135", "Zeit UTC": "05.04.2026 03:17:55", "Checksum": "661f8a1215828375611bf304e8267346", "Chunktext": "Estratto della sentenza Bundespatentgericht 05.03.2015 O2014_008\nRegesto:\nInammissibilità dell'azione per mancata prestazione delle garanzie per spese ripetibili | Kosten: Parteientschädigung\n\n Pagina 3\nO2014_008\n\n5. Trascorso infruttuoso il termine già prorogato per il deposito della\ncauzione, con decisione del 5 febbraio 2015 lo scrivente Tribunale ha impartito alle attrici un termine suppletorio ai sensi dell’art. 101 cpv. 3 CCP\nfino al 16 febbraio 2015, con la comminatoria che in caso di inadempienza non sarebbe entrato nel merito dell’azione.\n\n6. Con atto del 16 febbraio 2015, le attrici hanno chiesto l’annullamento\no la riduzione della richiesta di cauzione, allegando che il valore litigioso\nfosse nullo o nella migliore delle ipotesi pari a CHF 30 000.–, poiché sinora, e anche nel futuro immediato, i brevetti non avrebbero ancora generato alcun introito. Le attrici sostenevano inoltre che le convenute fossero in\nmala fede, poiché sarebbero state perfettamente consapevoli che i brevetti spetterebbero alle attrici. Infine, hanno chiesto anche il conferimento\ndell’effetto sospensivo.\n\n7. Nei motivi della loro istanza, le attrici avevano quantificato il valore litigioso in almeno CHF 30 000.–. Con decisione motivata del 21 agosto\n2014 lo scrivente Tribunale ha fissato il valore litigioso della causa in\nCHF 500 000.–, fissando quindi l’anticipo delle spese dovuto dalle attrici\nin CHF 25 000.– a testa. In seguito le attrici hanno tempestivamente prestato l’anticipo richiesto.\n\nNon vi è motivo per riesaminare la fissazione del valore litigioso. In particolare, il fatto che un brevetto non abbia ancora fruttato denaro non può\nessere determinante. Ciò che conta è il potenziale insito nei brevetti. Infine, la questione della malafede delle convenute, allegata da parte attrice,\nriguarda la fondatezza materiale dell’azione. Lo scrivente Tribunale potrebbe dirimere tale questione soltanto in una sentenza di merito ed è\nevidente che il deposito di una cauzione non può essere fatto dipendere\ndall’esito del processo.\n\nNon vi è dunque motivo di riesaminare la richiesta di cauzione imposta.\n\n8. Dato che la cauzione non è stata prestata nemmeno entro il termine\nsuppletorio fissato al 16 febbraio 2015, lo scrivente Tribunale non entra\nnel merito dell’azione (art. 101 cpv. 3 CCP).\n\n9. A causa delle insolite modalità seguite dalle parti nel compiere gli atti\nprocessuali, per il Tribunale la causa è risultata impegnativa. Conclusioni\nmanchevoli, confusione riguardo alla contemporanea introduzione di una\ncausa presso il Tribunale d’appello di Lugano nonché riguardo alla rappresentanza della attrici e un atto inammissibile inoltrato dalle attrici han-\n\nPagina 4\nO2014_008\n\nno richiesto continui interventi da parte del Tribunale. A queste complicazioni si aggiunge anche il dispendio in rapporto con l’esame dell’invocata\nsostituzione di parte e con la richiesta di cauzione. Il valore litigioso essendo stato quantificato in CHF 500 000.–, la tassa di giustizia è fissata a\nCHF 20 000.– (art. 1 SpG-TFB) e ripartita tra le attrici a ragione di metà\nciascuna, secondo l’esito della procedura (art. 106 cpv. 1 CCP in combinato disposto con il cpv. 3 della stessa disposizione). La tassa di giustizia\nè compensata con l’anticipo prestato dalle attrici (art. 111 cpv. 1 CCP). Il\nsaldo viene loro rimborsato.\n\nAlle convenute, che non hanno ancora dovuto esprimersi nel merito, è\ninoltre accordata un’indennità a titolo di ripetibili di CHF 5 000.- a carico\ndelle attrici (art. 3-5 SpG-TFB).\n\nPer questi motivi, il giudice unico pronuncia:\n\n1. Non si entra nel merito dell’azione.\n\n2. La tassa di giustizia è fissata a CHF 20 000.–.\n\n3. Le spese sono poste a carico dell’attrice in ragione di metà ciascuna\ne compensate con l’anticipo versato. Il saldo verrà loro rimborsato.\n\n4. Si ingiunge alle attrici di versare alle convenute CHF 5 000.– a titolo\ndi ripetibili.\n\n5. Comunicazione per iscritto alle parti, alle convenute con act. 41A/41B\ne act. 41_FF a 41_GG in allegato, ad entrambe con avviso di ricevimento.\n\nRimedi giuridici:\nContro la presente decisione può essere interposto ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Lausanne 14, entro un termine di 30 giorni\ndalla sua notificazione (art. 72 segg., 90 segg. e 100 della legge federale\ndel 17 giugno 2005 sul Tribunale federale [LTF; RS 173.110]). Gli atti\nscritti devono essere redatti in una lingua ufficiale, contenere le conclusioni, i motivi e l’indicazione dei mezzi di prova ed essere firmati. La decisione impugnata e – se in possesso della parte ricorrente – i documenti\nindicati come mezzi di prova devono essere allegati (art. 42 LTF).\n\nPagina 5\nO2014_008\n\nSan Gallo, 5 marzo 2015\n\nPer il Tribunale federale dei brevetti:\n\nPresidente del Tribunale Prima cancelliera\n\nDott. iur. Dieter Brändle lic. iur. Susanne Anderhalden\n\nData di spedizione: 05.03.2015\n\nPagina 6\n"}