{"Signatur": "CH_PATG_001", "Spider": "CH_BPatG", "Datum": "2016-01-25", "PDF": {"Datei": "CH_BPatG/CH_PATG_001_O2014-002_2016-01-25.pdf", "URL": "https://www.bundespatentgericht.ch/fileadmin/entscheide/O2014_002_Urteil_mit_Regeste_160125_korrigiert.pdf", "Checksum": "0af22e149c1ba6c5a0bfe581f7c1ece9"}, "Scrapedate": "2026-04-05", "Num": ["O2014_002"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundespatentgericht 25.01.2016 O2014_002"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Bundespatentgericht 25.01.2016 O2014_002"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Bundespatentgericht 25.01.2016 O2014_002"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundespatentgericht "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Bundespatentgericht "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Bundespatentgericht "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Urinalventil: teilweise Gutheissung Patentverletzung, Äquivalenz, Auskunft und Rechnungslegung, Verjährung | Erfinderische Tätigkeit, Fachmann, Fachrichtervotum, Konkurs, Kosten: Gerichtskosten, Kosten: Parteientschädigung, Kosten: Streitwert, Neuheit, Patentansprüche Auslegung, Patentnichtigkeit Einrede, Rechnungslegung, Rechtsschutzinteresse, Unzulässige Änderung (Art. 123(2) EPÜ)"}], "ScrapyJob": "446973/64/2135", "Zeit UTC": "05.04.2026 03:18:10", "Checksum": "afbaf8b70096d1c737f978725fe5906c", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Bundespatentgericht 25.01.2016 O2014_002\nRegeste:\nUrinalventil: teilweise Gutheissung Patentverletzung, Äquivalenz, Auskunft und Rechnungslegung, Verjährung | Erfinderische Tätigkeit, Fachmann, Fachrichtervotum, Konkurs, Kosten: Gerichtskosten, Kosten: Parteientschädigung, Kosten: Streitwert, Neuheit, Patentansprüche Auslegung, Patentnichtigkeit Einrede, Rechnungslegung, Rechtsschutzinteresse, Unzulässige Änderung (Art. 123(2) EPÜ)\n\nO2014_002 1\n\nUrteil des Bundespatentgerichts\ni.S. Daspaco AG gegen Von Allmen AG vom 25. Januar 2016\n\nRegeste:\n\nArt. 109 PatG; Art. 69 EPÜ; Protokoll über die Auslegung des Artikels 69 EPÜ vom 5. Oktober 1973 in der Fassung der Akte zur Revision des EPÜ vom 29. November 2000; Art.\n66 Abs. 1 lit. a PatG; Nachahmung (Äquivalenz), Auffindbarkeit.\nDie Beurteilung der Auffindbarkeit ist nicht mit der Beurteilung der erfinderischen Tätigkeit zu\nverwechseln. Ausgangspunkt für die Beurteilung, ob Auffindbarkeit gegeben ist, ist nicht der\nallgemeine Stand der Technik, sondern das Klagepatent. Zu beurteilen ist deshalb nicht, ob\ndas ausgetauschte Merkmal im Lichte des Standes der Technik erfinderisch ist. Zu beurteilen\nist vielmehr, ob bei ausgetauschten Merkmalen die Gleichwirkung für den Fachmann bei\nobjektiver Betrachtung ausgehend von der Lehre des Patents offensichtlich ist (E. 6.5.2.4).\n(Präzisierung der Rechtsprechung gegenüber S2013_001, Urteil vom 21. März 2013)\n\nArt. 109 LBI; Art. 69 CBE; Protocole interprétatif de l'article 69 CBE du 5 octobre 1973 tel\nque révisé par l'acte portant révision de la CBE en date du 29 novembre 2000; Art. 66 al.\n1 lit. a LBI; Imitation (Equivalence), Accessibilité.\nL’appréciation de l’accessibilité n’est pas à confondre avec l’appréciation de l’activité inventive.\nLe point de départ pour apprécier si l’accessibilité est réalisée n’est pas l’état général de la\ntechnique mais le brevet litigieux. Il ne convient pas d’examiner si la caractéristique substituée\nest évidente par rapport à l’état de la technique. Il convient au contraire de déterminer en cas\nde substitution de caractéristiques si, pour l’homme du métier, le même effet est évident d’un\npoint de vue objectif en partant de l’enseignement du brevet litigieux (consid. 6.5.2.4).\n(Précision de la jurisprudence par rapport au jugement S2013_001 du 21 mars 2013)\n\nArt. 109 LBI; Art. 69 CBE; Protocollo relativo all’interpretazione dell’articolo 69 della CBE\ndel 5 ottobre 1973, nella versione dell’Atto di revisione della CBE del 29 novembre 2000;\nArt. 66 cpv. 1 let. a LBI; Imitazione (Equivalenza), Accessibilità).\nIl giudizio sull’accessibilità non va confuso con il giudizio sull’attività inventiva. Il punto di partenza per giudicare se è data accessibilità non è tanto lo stato dell’arte in generale bensì il brevetto in causa. Non bisogna quindi giudicare se la caratteristica sostitutiva sia inventiva alla luce dello stato dell’arte. Piuttosto va giudicato se è ovvio per il tecnico del ramo, partendo\ndall’insegnamento del brevetto e sulla base di una considerazione obiettiva, che le caratteristiche sostitutive abbiano lo stesso effetto (c. 6.5.2.4).\n(Puntualizzazione della giurisprudenza rispetto a S2013_001, decisione del 21 marzo 2013)\n\nArt. 109 PatA; Art. 69 EPC; Protocol on the Interpretation of Article 69 EPC of 5 October\n1973 as revised by the Act revising the EPC of 29 November 2000; Art. 66 para. 1 let. a\nPatA; imitation (equivalence), accessibility.\nThe assessment of accessibility is not to be confused with the assessment of inventiveness.\nStarting point for the assessment of accessibility is not the general state of the art, but the patent in suit. Therefore it is not to be assessed whether the replaced feature is inventive in view\nof the state of the art. It is rather to be assessed whether, starting from the teaching of the patent in suit, it is evident for the skilled person that the replaced feature has the same effect. (E.\n6.5.2.4).\n(Clarification of the case law with respect to S2013_001, decision dated 21 March 2013)\nBundespatentgericht\nTribunal fédéral des brevets\nTribunale federale dei brevetti\nTribunal federal da patentas\nFederal Patent Court\n\nO2014_002\n\nTe i l u r t e i l v o m 2 5 . J a n u a r 2 0 1 6\n\nBesetzung Präsident Dr. iur. Dieter Brändle,\nRichter Dr. sc. nat. Tobias Bremi (Referent),\nRichter Dr. iur Christoph Gasser,\nRichter Dr. iur. Ralph Schlosser,\nRichter Dipl. phys. ETH Werner A. Roshardt,\nErste Gerichtsschreiberin lic. iur. Susanne Anderhalden\n\nVerfahrensbeteiligte Daspaco AG, c/o Dr. Wolfgang Harder, Mühlebachstrasse 77, 8008 Zürich,\nvertreten durch Rechtsanwalt Peter Widmer und Rechtsanwalt Dr. iur. Cyrill Rieder, Fuhrer Marbach & Partner, Konsumstrasse 16 A, 3007 Bern, und patentanwaltlich beraten\ndurch Kurt Stocker, PATWIL AG, Bronschhoferstrasse 31,\nPostfach 907, 9500 Wil,\n\nKlägerin\n\ngegen\n\n"}