{"Signatur": "CH_EDÖB_006", "Spider": "CH_EDOEB", "Datum": "2015-05-12", "PDF": {"Datei": "CH_EDOEB/CH_EDÖB_006_Empfehlung-vom-12--M_2015-05-12.pdf", "URL": "https://www.edoeb.admin.ch/dam/de/sd-web/a7JfhbkHYw1M/Empfehlung%20vom%2012.%20Mai%202015%20%20BAZL-%20Abkl%C3%A4rungen%20bei%20einer%20Anzeige.pdf", "Checksum": "c46d602a0d65e61bebc355395142b2c2"}, "Scrapedate": "2026-04-05", "Num": ["Empfehlung vom 12. Mai 2015  BAZL- Abklärungen bei einer Anzeige"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter (EDÖB) Empfehlungen nach BGÖ 12.05.2015"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence (PFPDT) Recommandations selon la LTrans 12.05.2015"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Incaricato fedeale della protezione dei dati e della trasparenza Raccomandazioni secondo LTras 12.05.2015"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter (EDÖB) Empfehlungen nach BGÖ"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence (PFPDT) Recommandations selon la LTrans"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Incaricato fedeale della protezione dei dati e della trasparenza Raccomandazioni secondo LTras"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Empfehlung vom 12. Mai 2015: BAZL / Abklärungen bei einer Anzeige"}], "ScrapyJob": "446973/66/2070", "Zeit UTC": "05.04.2026 03:29:19", "Checksum": "8fdeaf26b8a473e4f692f06f613706b9", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter (EDÖB) Empfehlungen nach BGÖ 12.05.2015\nRegeste:\nEmpfehlung vom 12. Mai 2015: BAZL / Abklärungen bei einer Anzeige\n\n Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter\nEDÖB\n\nBern, 12. Mai 2015\n\nEmpfehlung\nnach Art. 14 des Öffentlichkeitsgesetzes\n\nim Schlichtungsverfahren zwischen\n\nX\n(Antragstellerin nach Art. 13 Abs. 1 Bst c BGÖ)\nvertreten durch Z\n\nund\n\nBundesamt für Zivilluftfahrt BAZL\n\nund\n\nY\nZugangsgesuchstellerin nach Art. 10 BGÖ\n\nI. Der Eidgenössische Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragte stellt fest:\n\n1. Die Zugangsgesuchstellerin (Verein) reichte mit E-Mail vom 28. April 2011 beim Bundesamt für\nZivilluftfahrt BAZL eine Anzeige ein wegen zwei vermutlich illegaler Helikopterlandungen der X\noberhalb Zermatt. Sie stützte sich dabei auf den in der Neuen Zürcher Zeitung (NZZ) vom 23.\nApril 2011 erschienenen Artikel „Höhenflug im Tiefschnee“ und erklärte, dass sich an Bord des\nzweimal gelandeten Helikopters zwei NZZ Journalisten, zwei Bergführer und sechs Heliski-\nTouristen befunden hätten und zumindest der Flug dreier privater Personen zu touristischen\nZwecken erfolgt sei (Anzeige beim BAZL).\n2. Das BAZL übt gemäss Art. 3 Abs. 1 und 2 des Bundesgesetzes über die Luftfahrt\n(Luftfahrtgesetz, LFG; SR 748.0) die Aufsicht über die Luftfahrt im gesamten Gebiet der\nSchweizerischen Eidgenossenschaft aus. So prüft es auch die Einhaltung luftrechtlicher\nBestimmungen, mithin die Einhaltung von Art. 8 Abs. 3 LFG. Demnach dürfen\nAussenlandungen im Gebirge zu Ausbildungs- und Übungszwecken sowie zur\nPersonenbeförderung zu touristischen Zwecken nur auf Landeplätzen erfolgen, die vom Eidg.\nDepartement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK im Einverständnis mit\ndem Eidg. Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport VBS und den\nzuständigen kantonalen Behörden bezeichnet werden.\n3. Das BAZL teilte mit E-Mail vom 21. Juni 2011 der Zugangsgesuchstellerin mit, dass es den von\nihr beschriebenen Sachverhalt abgeklärt habe und zum Ergebnis gekommen sei, dass die\nLandungen im Trift im Einklang mit den luftrechtlichen Vorschriften durchgeführt worden seien.\nDaher sehe das BAZL von einem Straf- und Administrativverfahren ab.\n\n"}