{"Signatur": "CH_EDÖB_006", "Spider": "CH_EDOEB", "Datum": "2007-03-13", "PDF": {"Datei": "CH_EDOEB/CH_EDÖB_006_Empfehlung-vom-12--M_2007-03-13.pdf", "URL": "https://www.edoeb.admin.ch/dam/de/sd-web/Scga8rqJcgqR/Empfehlung%20vom%2012.%20M%C3%A4rz%202007%20BAG%20Vertrag%20Pr%C3%A4pandemieimpfstoff.pdf", "Checksum": "6fd4dbb7205b25bd4408492246ffe501"}, "Scrapedate": "2026-04-05", "Num": ["Empfehlung vom 12. März 2007 BAG Vertrag Präpandemieimpfstoff"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter (EDÖB) Empfehlungen nach BGÖ 13.03.2007"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence (PFPDT) Recommandations selon la LTrans 13.03.2007"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Incaricato fedeale della protezione dei dati e della trasparenza Raccomandazioni secondo LTras 13.03.2007"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter (EDÖB) Empfehlungen nach BGÖ"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence (PFPDT) Recommandations selon la LTrans"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Incaricato fedeale della protezione dei dati e della trasparenza Raccomandazioni secondo LTras"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Empfehlung vom 12. März 2007: BAG / Vertrag Präpandemieimpfstoff I"}], "ScrapyJob": "446973/66/2070", "Zeit UTC": "05.04.2026 03:36:22", "Checksum": "0ea42181d9614ba382c94ecd4bb06628", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter (EDÖB) Empfehlungen nach BGÖ 13.03.2007\nRegeste:\nEmpfehlung vom 12. März 2007: BAG / Vertrag Präpandemieimpfstoff I\n\n4\nDiese vertraulichen Passagen aus den Seiten 1-9 werden im Anhang zu dieser Empfehlung aufgeführt, sind\naus dem erwähnten Grund jedoch nur für das BAG und GSK zugänglich.\n5/6\nZu den Ziffern 2-19 und zu den Anhängen A-H ist kein Zugang zu gewähren.\n\n2. Das Bundesamt für Gesundheit erlässt eine Verfügung nach Art. 5 des\nVerwaltungsverfahrensgesetzes, wenn es in Abweichung dieser Empfehlung dem\nAntragsteller den teilweisen Zugang nicht gewährt.\n\nDas Bundesamt für Gesundheit erlässt die Verfügung innert 20 Tagen nach Empfang dieser\nEmpfehlung (Art. 15 Abs. 3 BGÖ).\n\n3. Der Antragsteller kann innerhalb von 10 Tagen nach Erhalt dieser Empfehlung beim\nBundesamt für Gesundheit den Erlass einer Verfügung nach Artikel 5 des\nVerwaltungsverfahrensgesetzes verlangen, wenn er mit der Empfehlung nicht einverstanden\nist (Art. 15 Abs. 1 BGÖ).\n\n4. Als von der Empfehlung Betroffene kann GlaxoSmithKline innerhalb von 10 Tagen nach Erhalt\ndieser Empfehlung beim Bundesamt für Gesundheit den Erlass einer Verfügung nach Artikel 5\ndes Verwaltungsverfahrensgesetzes verlangen, wenn sie mit der Empfehlung nicht\neinverstanden ist (Art. 15 Abs. 1 BGÖ).\n\n5. Gegen die Verfügung kann beim Bundesverwaltungsgericht Beschwerde geführt werden (Art.\n16 BGÖ).\n\n6. Diese Empfehlung wird mit Ausnahme des Anhangs veröffentlicht (Art. 13 Abs. 3 VBGÖ). Zum\nSchutz der Personendaten der am Schlichtungsverfahren Beteiligten wird der Name des\nAntragstellers anonymisiert.\n\n7. Die Empfehlung wird eröffnet:\n\nJ X\n\nJ Bundesamt für Gesundheit (inklusiv Anhang)\n3003 Bern\n\nJ GlaxoSmithKline AG (inklusiv Anhang)\nTalstrasse 3 – 5\n3053 Münchenbuchsee\n\nHanspeter Thür\n\nAnhang mit den gesperrten Textstellen der Seiten 1-9 (keine Veröffentlichung)\n\n6/6\n"}