{"Signatur": "CH_EDÖB_006", "Spider": "CH_EDOEB", "Datum": "2020-08-11", "PDF": {"Datei": "CH_EDOEB/CH_EDÖB_006_Empfehlung-vom-11--A_2020-08-11.pdf", "URL": "https://www.edoeb.admin.ch/dam/de/sd-web/miWhKTrtb2iZ/Empfehlung%20vom%2011.%20August%202020%20SECO%20%20Covid-U%CC%88berbru%CC%88ckungskredite.pdf", "Checksum": "f8048225220bf9f6dbce2858e3c9010b"}, "Scrapedate": "2026-04-05", "Num": ["Empfehlung vom 11. August 2020 SECO  Covid-Überbrückungskredite"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter (EDÖB) Empfehlungen nach BGÖ 11.08.2020"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence (PFPDT) Recommandations selon la LTrans 11.08.2020"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Incaricato fedeale della protezione dei dati e della trasparenza Raccomandazioni secondo LTras 11.08.2020"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter (EDÖB) Empfehlungen nach BGÖ"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence (PFPDT) Recommandations selon la LTrans"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Incaricato fedeale della protezione dei dati e della trasparenza Raccomandazioni secondo LTras"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Empfehlung vom 11. August 2020: SECO / Covid-Überbrückungskredite"}], "ScrapyJob": "446973/66/2070", "Zeit UTC": "05.04.2026 03:22:23", "Checksum": "524e0ba3329968ee09c190f3cac30f3a", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter (EDÖB) Empfehlungen nach BGÖ 11.08.2020\nRegeste:\nEmpfehlung vom 11. August 2020: SECO / Covid-Überbrückungskredite\n\n5. Am 28. April 2020 nahm das SECO Stellung zum Zugangsgesuch. Es erklärte dem\nAntragsteller einerseits, die Daten befänden sich im IT-System der Bürgschaftsorganisationen,\nweshalb nur ein kleiner Teil der Daten beim SECO vorhanden sei. Andererseits seien die\nBürgschaftsorganisationen privatrechtlich organisiert und daher dem Öffentlichkeitsgesetz nicht\nunterstellt. Deshalb sei das SECO nicht befugt, den Zugang zu diesen Daten zu gewähren.\nZudem stützte das SECO die Zugangsverweigerung auf Art. 7 Abs. 1 Bst. g BGÖ (Schutz von\nGeschäftsgeheimnissen) und Art. 7 Abs. 2 BGÖ (Privatsphäre der kreditnehmenden\nUnternehmen). Auch berief es sich auf das Bankkundengeheimnis gemäss Art. 47 des\nBundesgesetzes über die Banken und Sparkassen (Bankengesetz, BankG; SR 952.0).\nAbschliessend informierte das SECO, es werde Analysen zu den Überbrückungskrediten zu\neinem späteren Zeitpunkt veröffentlichen.\n6. Am 7. Mai 2020 reichte der Antragsteller einen Schlichtungsantrag beim Eidgenössischen\nDatenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragten (Beauftragter) ein.\n7. Mit E-Mail vom 8. Mai 2020 bestätigte der Beauftragte gegenüber dem Antragsteller den\nEingang des Schlichtungsantrages und informierte das SECO über die Eröffnung des\nSchlichtungsverfahrens. Beiden wurde auch mitgeteilt, dass der Beauftragte das\nSchlichtungsverfahren aus Gründen der öffentlichen Gesundheit (Massnahmen betreffend\nCoronavirus) schriftlich durchführen werde und sie Gelegenheit hätten, eine Stellungnahme\neinzureichen. Auch forderte der Beauftragte das SECO dazu auf, die betroffenen Dokumente\neinzureichen und im Rahmen seiner Mitwirkungspflicht gemäss Art. 12b der Verordnung über\n\n5\nMedienmitteilung vom 3. April 2020 (besucht am 5. August 2020).\n6\nArt. 11 Abs. 1 COVID-19-Verordnung.\n7\nhttps://covid19.easygov.swiss/fuer-medien/#anchor-2 (besucht am 5. August 2020).\n\n"}