{"Signatur": "CH_EDÖB_006", "Spider": "CH_EDOEB", "Datum": "2020-08-11", "PDF": {"Datei": "CH_EDOEB/CH_EDÖB_006_Empfehlung-vom-11--A_2020-08-11.pdf", "URL": "https://www.edoeb.admin.ch/dam/de/sd-web/miWhKTrtb2iZ/Empfehlung%20vom%2011.%20August%202020%20SECO%20%20Covid-U%CC%88berbru%CC%88ckungskredite.pdf", "Checksum": "f8048225220bf9f6dbce2858e3c9010b"}, "Scrapedate": "2026-04-05", "Num": ["Empfehlung vom 11. August 2020 SECO  Covid-Überbrückungskredite"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter (EDÖB) Empfehlungen nach BGÖ 11.08.2020"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence (PFPDT) Recommandations selon la LTrans 11.08.2020"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Incaricato fedeale della protezione dei dati e della trasparenza Raccomandazioni secondo LTras 11.08.2020"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter (EDÖB) Empfehlungen nach BGÖ"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence (PFPDT) Recommandations selon la LTrans"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Incaricato fedeale della protezione dei dati e della trasparenza Raccomandazioni secondo LTras"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Empfehlung vom 11. August 2020: SECO / Covid-Überbrückungskredite"}], "ScrapyJob": "446973/66/2070", "Zeit UTC": "05.04.2026 03:22:23", "Checksum": "524e0ba3329968ee09c190f3cac30f3a", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter (EDÖB) Empfehlungen nach BGÖ 11.08.2020\nRegeste:\nEmpfehlung vom 11. August 2020: SECO / Covid-Überbrückungskredite\n\n Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter\nEDÖB\n\nBern, 11. August 2020\n\nEmpfehlung\nnach Art. 14 des Öffentlichkeitsgesetzes\n\nim Schlichtungsverfahren zwischen\n\nX.\n(Antragsteller)\n\nund\n\nStaatssekretariat für Wirtschaft SECO\n\nI. Der Eidgenössische Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragte stellt fest:\n\n1. Der Bundesrat hat am 25. März 2020 1 die Verordnung zur Gewährung von Krediten und\nSolidarbürgschaften infolge des Coronavirus (Covid-19-Solidarbürgschaftsverordnung;\nSR 951.261, nachfolgend Covid-19-SBüV) verabschiedet. 2 Mit Hilfe von Überbrückungskrediten soll gemäss Art. 3 Covid-19-SBüV Einzelunternehmen, Personengesellschaften oder\njuristischen Personen mit Sitz in der Schweiz (nachfolgend Unternehmen) ausreichend\nLiquidität zur Verfügung gestellt werden, damit sie trotz coronabedingten Umsatzeinbussen ihre\nlaufenden Fixkosten für etwas mehr als drei Monate finanzieren können. Die Solidarbürgschaften werden durch die auf der Grundlage des Bundesgesetzes über die Finanzhilfen an\nBürgschaftsorganisationen für KMU (SR 951.25) bereits anerkannten vier Bürgschaftsorganisationen, die Genossenschaften nach Art. 828 ff. OR 3 sind, gewährt (Art. 1 Abs. 2 Covid-\n19-SBüV). Die Kredite werden bei den am Bürgschaftsprogramm teilnehmenden Banken und\nbei der Postfinance (Kreditgeberinnen) beantragt, welche die entsprechenden Unterlagen an\ndie Bürgschaftsorganisationen weiterleiten. Die Dokumente zum Bürgschaftsprogramm sind im\nAnhang 1 (Rahmenbedingungen Kredite), Anhang 2 (Kreditvereinbarung), Anhang 3\n(Bürgschaftsvertrag Kredit Plus) und Anhang 4 (Kreditantrag Kredit Plus) der Verordnung\nveröffentlicht. 4\n2. Eine Bürgschaftsorganisation kann nach einem summarischen Prüfverfahren eine einmalige\nSolidarbürgschaft für Bankkredite in der Höhe bis 500‘000 Franken gewähren („Soforthilfe“).\nDer Bund hat sich verpflichtet, die Bürgschaftsorganisationen für Verluste aus diesen\nunbürokratischen Bürgschaften zu 100% zu entschädigen („Covid-19-Kredit“ gemäss Art. 3\nAbs. 3 Covid-19-SBüV). In Ergänzung dazu kann eine Bürgschaftsorganisation nach einer\nbranchenüblichen Kreditprüfung seitens der kreditgebenden Bank Überbrückungskredite in der\nHöhe von 500'000 bis 20 Millionen Franken verbürgen („Covid-19-Kredit Plus“ gemäss Art. 4\n\n1\nMedienmitteilung vom 25. März 2020; (besucht am 5. August 2020).\n2\nVerordnung zur Gewährung von Krediten und Solidarbürgschaften in Folge des Coronavirus (Covid-19-\nSolidarbürgschaftsverordnung)\n3\nBundesgesetz betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht, OR;\nSR 220).\n4\nCovid-19 Überbrückungshilfe; Erläuterungen zur Covid-19-Solidarbürgschaftsverordnung (besucht am 5. August 2020).\n\nFeldeggweg 1, 3003 Bern\nTel. 058 463 74 84, Fax 058 465 99 96\nwww.edoeb.admin.ch\nCovid-19-SBüV). Bei erheblicher Härte kann die Höhe der Solidarbürgschaft über die 20\nMillionen Grenze hinaus erhöht werden, wobei diese Bürgschaft vorgängig vom\nEidgenössischen Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung WBF im Einvernehmen\nmit dem Eidgenössischen Finanzdepartement EFD bewilligt werden muss (Art. 4 Abs. 2\nBst. b Covid-19-SBüV). Der Bund hat sich verpflichtet, die Bürgschaftsorganisationen für\nVerluste aus diesen Bürgschaften zu 85% zu entschädigen. Die Banken tragen bei diesen\nKrediten 15% des Risikos (Artikel 4 Abs. 5 Covid-19-SBüV). Das Gesamtbürgschaftsvolumen in\nder Höhe von 40 Milliarden Franken wurde vom Parlament gutgeheissen. 5 Anträge für\nverbürgte Kredite können bis zum 31. Juli 2020 der kreditgebenden Bank mittels\nGesuchsformular eingereicht und von der Bank bis zum 14. August 2020 den\nBürgschaftsorganisationen übermittelt werden. 6\n3. Auf der gemeinsamen Website des WBF und des EFD 7 sind unter dem Titel „Unterlagen für die\nMedien“ Informationen und Daten rund um die Covid-19-Kredite veröffentlicht, so die\nKreditanträge je nach Kreditart nach Anzahl, Durchschnitt und Totalbetrag.\n4. Der Antragsteller (Interessenvertreter) hat am 6. April 2020 gestützt auf das Bundesgesetz über\ndas Öffentlichkeitsprinzip der Verwaltung (Öffentlichkeitsgesetz, BGÖ; SR 152.3) beim SECO\nbetreffend die Covid-Überbrückungskredite um folgende Informationen ersucht:\n- Name und Adresse der Antragstellenden, Rechtsform, Geschäftsfeld und Wirtschaftsabteilung (z.B.\ngemäss NOGA-Nomenklatur),\n- angefragte Geldmenge und gesprochene Geldmenge je Antrag,\n- abgelehnte Anträge mit Begründung,\n- Aufteilung der gesprochenen Gelder nach Wirtschaftsabteilungen (z.B. NOGA-Nomenklatur).\n\n"}