{"Signatur": "CH_EDÖB_006", "Spider": "CH_EDOEB", "Datum": "2021-06-10", "PDF": {"Datei": "CH_EDOEB/CH_EDÖB_006_Empfehlung-vom-10--J_2021-06-10.pdf", "URL": "https://www.edoeb.admin.ch/dam/de/sd-web/AMP9bBn-xOGp/Empfehlung%20vom%2010.%20Juni%202021%20compenswiss%20Detaillierte%20Liste%20Verka%CC%88ufe%20Wertschriftenportfolio%20und%20Protokollauszu%CC%88ge.pdf", "Checksum": "bece62b632af59a5b8f16755253848c7"}, "Scrapedate": "2026-04-05", "Num": ["Empfehlung vom 10. Juni 2021 compenswiss Detaillierte Liste Verkäufe Wertschriftenportfolio und Protokollauszüge"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter (EDÖB) Empfehlungen nach BGÖ 10.06.2021"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence (PFPDT) Recommandations selon la LTrans 10.06.2021"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Incaricato fedeale della protezione dei dati e della trasparenza Raccomandazioni secondo LTras 10.06.2021"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter (EDÖB) Empfehlungen nach BGÖ"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence (PFPDT) Recommandations selon la LTrans"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Incaricato fedeale della protezione dei dati e della trasparenza Raccomandazioni secondo LTras"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Empfehlung vom 10. Juni 2021: compenswiss / Detaillierte Liste Verkäufe Wertschriftenportfolio und Protokollauszüge"}], "ScrapyJob": "446973/66/2070", "Zeit UTC": "05.04.2026 03:22:03", "Checksum": "f7cd28127878f7a1852f9067e2c359c7", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter (EDÖB) Empfehlungen nach BGÖ 10.06.2021\nRegeste:\nEmpfehlung vom 10. Juni 2021: compenswiss / Detaillierte Liste Verkäufe Wertschriftenportfolio und Protokollauszüge\n\n Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter\nEDÖB\n\nBern, 10. Juni 2021\n\nEmpfehlung\nnach Art. 14 des Öffentlichkeitsgesetzes\n\nim Schlichtungsverfahren zwischen\n\nX.\n(Antragsteller)\n\nund\n\ncompenswiss (Ausgleichsfonds AHV/IV/EO)\n\nI. Der Eidgenössische Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragte stellt fest:\n1. Seit dem Inkrafttreten des Bundesgesetzes über die Anstalt zur Verwaltung der\nAusgleichsfonds von AHV, IV und EO (Ausgleichsfondgesetz; SR 830.2) am 1. Januar 2019 1\nwerden die Ausgleichsfonds der drei Sozialversicherungen Alters- und\nHinterlassenenversicherung (AHV), Invalidenversicherung (IV) und Erwerbsersatz für\nDienstleistende, bei Mutterschaft und Vaterschaft (EO) zentral von der compenswiss\n(Ausgleichsfonds AHV/IV/EO) mit Sitz in Genf verwaltet. compenswiss ist eine selbständige,\nöffentlich-rechtliche Anstalt des Bundes mit eigener Rechtspersönlichkeit, führt eine eigene\nRechnung und ist im Handelsregister eingetragen. 2 Obwohl die drei Ausgleichsfonds\ngemeinsam von compenswiss verwaltet werden, bestehen die drei Vermögen auch unter dem\nneuen Dach der Anstalt unabhängig voneinander. Sie sollen trotz der getrennten Finanzierung\nund Rechnungsführung weiterhin grundsätzlich gemeinsam angelegt werden. Das Gesetz legt\ndie Kriterien fest, an denen sich die Anlagetätigkeit der Anstalt grundsätzlich orientieren soll.\nFestgelegt ist in AHVG, IVG und EOG 3 wie hoch der Stand der jeweiligen Ausgleichsfonds\nmindestens sein muss. Zudem gilt das Investitionsreglement. 4 Aufgabe von compenswiss ist es,\nfür jeden Ausgleichsfonds das bestmögliche Verhältnis zwischen Sicherheit und\nmarktkonformem Ertrag entsprechend seinem Anlage- und Risikoprofil zu gewährleisten und\nsicherzustellen, dass für die Durchführung der AHV-, IV und EO-Leistungen die notwendigen\nflüssigen Mittel jederzeit vorhanden sind. So muss sie auftrags- und strategiekonform für die\ndrei Ausgleichsfonds eine angemessene Anlagepolitik mit einem hohen Bedarf an liquiden\nMitteln und einem relativ kurzen Anlagehorizont führen. Im Gegensatz zu den Pensionskassen,\nbei denen die langfristigen Verpflichtungen im Zentrum stehen, bestehen bei den hier\nbetroffenen Versicherungen wegen des Umlageverfahrens keine kalkulierbaren langfristigen\nVerpflichtungen gegenüber den Rentenbezügerinnen und -bezügern, die als\nOrientierungsgrösse für die Risikoverteilung dienen könnten. Deshalb müssen die drei\n\n1\nBotschaft zum Bundesgesetz über die Anstalt zur Verwaltung der Ausgleichsfonds von AHV, IV und EO vom\n18. Dezember 2015 (Ausgleichsfondgesetz), BBl 2016 311 (zitiert BBl 2016).\n2\ncompenswiss (admin.ch) (besucht am 14. April 2021).\n3\nBBl 2016 317 ff.; Art. 107 Abs. 3 AHVG, Art. 79 Abs. 2 IVG und Art. 28 Abs. 3 EOG.\n4\nReglement B-100 - Reglement relatif aux placements.pdf¸ 2-Vermoegensverwaltung der compenswiss (4).pdf (besucht am\n14. April 2021).\n\n"}