{"Signatur": "CH_EDÖB_006", "Spider": "CH_EDOEB", "Datum": "2023-11-01", "PDF": {"Datei": "CH_EDOEB/CH_EDÖB_006_Empfehlung-vom-1--No_2023-11-01.pdf", "URL": "https://www.edoeb.admin.ch/dam/de/sd-web/j9fAY38WvIuB/Empfehlung%20vom%201.%20November%202023.%20BK%20_%20archivierte%20Dokumente.pdf", "Checksum": "becbd6572076aa031ee45c78f8f76b8a"}, "Scrapedate": "2026-04-05", "Num": ["Empfehlung vom 1. November 2023. BK _ archivierte Dokumente"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter (EDÖB) Empfehlungen nach BGÖ 01.11.2023"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence (PFPDT) Recommandations selon la LTrans 01.11.2023"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Incaricato fedeale della protezione dei dati e della trasparenza Raccomandazioni secondo LTras 01.11.2023"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter (EDÖB) Empfehlungen nach BGÖ"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence (PFPDT) Recommandations selon la LTrans"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Incaricato fedeale della protezione dei dati e della trasparenza Raccomandazioni secondo LTras"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Empfehlung vom 1. November 2023: BK / archivierte Dokumente"}], "ScrapyJob": "446973/66/2070", "Zeit UTC": "05.04.2026 03:18:32", "Checksum": "d0ff25fa78e7e11e42313cc25e7ea171", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter (EDÖB) Empfehlungen nach BGÖ 01.11.2023\nRegeste:\nEmpfehlung vom 1. November 2023: BK / archivierte Dokumente\n\n Eidgenössischer Datenschutz- und\nÖffentlichkeitsbeauftragter\nEDÖB\n\nBern, 1. November 2023\n\nEmpfehlung\nnach Art. 14 des Öffentlichkeitsgesetzes\n\nim Schlichtungsverfahren zwischen\n\nX. __\n(Antragsteller)\n\nund\n\nBundeskanzlei BK\n\nI Der Eidgenössische Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragte stellt fest:\n\n1. Der Antragsteller (Privatperson) hat am 3. April 2023 beim Schweizerischen Bundesarchiv BAR\num Einsicht in folgende Dossiers ersucht:\n- Dossier E1004-03#2015/241#2065*: ███ 1 ███ Fall ███ ███ Vollzug der Vernichtungsbeschlüsse [nachfolgend: Dossier Nr. 1] und\n- Dossier E1004-03#2016/233#597*: ███ ███ ███ ███ ███ ███ eines Aktenstückes an die\nIAEO [nachfolgend: Dossier Nr. 2].\n2. Der Antragsteller hat am 4. April 2023 beim BAR zusätzlich um Einsicht in (unter anderem) folgende Dossiers ersucht:\n- Dossier E1004-03#2011/47#2113*: ███ ███ ███ ███ ███ ███. ███ SR v. ███ ███\n███ ███ ███ Proliferation von Atomwaffentechnologie. Die ███ ███ und ███ [nachfolgend: Dossier Nr. 3];\n- Dossier E1004-03#2012/15#1457*: ███ ███ ███ ███ ███ ███ Fall ███ ███ Rechtmässigkeit der Beschlüsse des Bundesrats und Zweckmässigkeit seiner Führung\". Stellungnahme\ndes Bundesrates [nachfolgend: Dossier Nr. 4];\n\n1\nNach Angaben des BAR auf seiner Webseite dürfen die in Ziffer 1 und 2 geschwärzten Angaben gemäss Art. 12 Abs. 3 der Verordnung zum\nBundesgesetz über die Archivierung (Archivierungsverordnung, VBGA; SR 152.11) erst nach Ablauf der Schutzfrist publiziert werden. Vor Ablauf der Schutzfrist ist eine Publikation nur nach Massgabe von Art. 11 und 13 des Bundesgesetzes über die Archivierung (Archivierungsgesetz, BGA; SR 152.1) zulässig (2. Satz von Art. 12 Abs. 3 VBGA).\n\n"}