{"Signatur": "CH_EDÖB_001", "Spider": "CH_EDOEB", "Datum": "2007-05-25", "PDF": {"Datei": "CH_EDOEB/CH_EDÖB_001_20070525---Drogen-un_2007-05-25.pdf", "URL": "https://www.edoeb.admin.ch/dam/de/sd-web/nJPlJsdovItq/20070525%20-%20Drogen-und%20Alkoholtests%20bei%20den%20SBB.pdf", "Checksum": "5810df6c8a32c590b363ea293e447c67"}, "Scrapedate": "2026-04-05", "Num": ["20070525 - Drogen-und Alkoholtests bei den SBB"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter (EDÖB) Schlussberichte und Empfehlungen Datenschutz 25.05.2007"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence (PFPDT) Rapports finaux et recommandations protection des données 25.05.2007"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Incaricato fedeale della protezione dei dati e della trasparenza Rapporti finali e raccomandazioni protezione dei dati 25.05.2007"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter (EDÖB) Schlussberichte und Empfehlungen Datenschutz"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence (PFPDT) Rapports finaux et recommandations protection des données"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Incaricato fedeale della protezione dei dati e della trasparenza Rapporti finali e raccomandazioni protezione dei dati"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Empfehlung vom 25. Mai 2007 betreffend Drogen- und Alkoholtests bei den SBB"}], "ScrapyJob": "446973/66/2070", "Zeit UTC": "05.04.2026 03:12:49", "Checksum": "8628992d2ba7df0d7a762030669aefe9", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Eidgenössischer Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragter (EDÖB) Schlussberichte und Empfehlungen Datenschutz 25.05.2007\nRegeste:\nEmpfehlung vom 25. Mai 2007 betreffend Drogen- und Alkoholtests bei den SBB\n\nIII. Aufgrund dieser Erwägungen empfiehlt der Datenschutz- und\nÖffentlichkeitsbeauftragte:\n\n1. Die SBB haben sich bei der Feststellung der Dienstunfähigkeit, namentlich bei der\nDurchführung von Alkohol- und Drogentests, an den einschlägigen Bestimmungen der\nBahnreform 2 (Art. 82 ff) zu orientieren.\n2. Daten zum Drogenkonsum der Angestellten während der Freizeit, welcher die\nVerkehrssicherheit der SBB nicht mehr tangiert, dürfen nicht bearbeitet werden.\n3. Es sind Grenzwerte für Drogen- und Alkoholtests zu definieren, welche sich an den\nSicherheitsanforderungen der Verkehrssicherheit orientieren. Werden diese Grenzwerte\nunterschritten, sollen keine Daten bearbeitet werden.\n4. Die SBB teilen dem Eidg. Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragten (EDÖB) innerhalb von\n30 Tagen ab Erhalt dieser Empfehlung mit, ob sie die Empfehlung annehmen oder ablehnen.\nWird diese Empfehlung nicht befolgt oder abgelehnt, so kann der EDÖB die Angelegenheit\ndem Eidgenössischen Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation\n(UVEK) zum Entscheid vorlegen (Art. 27 Abs. 5 DSG).\n5. Bei Annahme der Empfehlung gilt der Fristablauf (30 Tage) gleichzeitig als Fristbeginn für die\nUmsetzung der genannten Massnahmen.\n\nEIDGENÖSSISCHER DATENSCHUTZ- UND\nÖFFENTLICHKEITSBEAUFTRAGTER\n\nHanspeter Thür\n\n6/6\n"}