{"Signatur": "CH_BR_001", "Spider": "CH_Bundesrat", "Datum": "2012-10-17", "PDF": {"Datei": "CH_Bundesrat/CH_BR_001_-bj-de-home-publiser_2012-10-17.pdf", "URL": "https://www.bj.admin.ch/dam/bj/de/data/publiservice/publikationen/beschwerdeentscheide/2012-10-17-beschwerde-nml-em-eda.pdf.download.pdf/2012-10-17-beschwerde-nml-em-eda-f.pdf", "Checksum": "7cc18933c6908102d4042677ae22c758"}, "Scrapedate": "2026-04-06", "Num": ["/bj/de/home/publiservice/publikationen/beschwerdeentscheide/2012-10-17.html"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesrat Beschwerdeentscheide 17.10.2012"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conseil fédéral Décisions sur recours 17.10.2012"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Consiglio federale Decisioni di ricorso 17.10.2012"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesrat Beschwerdeentscheide"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Conseil fédéral Décisions sur recours"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Consiglio federale Decisioni di ricorso"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Recours de NML Capital Ltd. et EM Limited contre Département fédéral des affaires étrangères (DFAE). Décision"}], "ScrapyJob": "446973/79/176", "Zeit UTC": "06.04.2026 02:06:59", "Checksum": "992a6f6452ad8c019e32c69ed96f7a9c", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Conseil fédéral Décisions sur recours 17.10.2012\nRegeste:\nRecours de NML Capital Ltd. et EM Limited contre Département fédéral des affaires étrangères (DFAE). Décision\n\n2.1 L'abus d'immunKë conslsterait pour la Rëpublique d'Argentine et sa\nbanque ä avoir mis et concentrëla totalitëde leur rëserve internationaleen\ndevise s auprës de la BRI afin de profiter de I'immunitëdont joutt la BRI en vertu\nde I'acoordde slëge et d'ëctlapper ainsi ä t'exëcutionforcëe des jugements\ndëfinitifset exëcutoires rendus par un tribunal de New York. en 2003 et 2006,\ncondamnant la Rëpubtique d'Argentine ä leur verser les sommes en capItal plus\nintërëts de respectivement USD 284 miliions et USD 724 millions.\nLes recourantes font valoir que la BRI ne peut ignorer le motif de cette\nconcentrationdes rëserves de la Rëpublique d'Argentine et qu'elle en profite\nëconomiquement. Elles estiment que la BRI n'a donc pas respectë ses\nobligationsfixëesä Part.22 de I'accordde siëge de prëvenirun abus de son\nimmunitë et de permettre ainsi I'administration de la justice dans la mesure oö\neIle refuse de donner son accord au sëquestre. Elles invoquenten outre\nI'art. 31 de la loi fëdërale du 22 juin 2007 sur les privilëges, les immunitës et les\nfacilitës,airsi que sur les aides financëres accordës par la Suisse en tant\nqu'Etat böte (LEH, RS 192.12) qui prëvoit que le Conseil fëdëral veille au\nrespectdes privitëges,des immunitëset des facilttësqui ont ëtë accordës et\nprend les mesures nëcessair8s lorsqu'il en constate un usage abusif.\nLos recourantes\nfontvaloirque t'immunttë de la BRI n'est pas absolue ëtant\ndonnëque I'art.4, al. 4, de laccord de siëge prëvottla pos3ibilitëpour la\nbanque de donner son acoord ä una mesure d'exëcution, que la contrepartie de\nI'immunttëaccoKlëe ä la banque est l'obligationde veiller ä ce qu'il n'en rësu lte\naucun abus et que I'immunttëde la BRI est fonctionnelle. Cette imrnunitë\ncouvrirait Ia fon<:tion,Fobjet et les activttës pour lesquels elle est accordëe.\nInvoquer fimmunttëpour des faits se sKuant hors de son champ d'application\nfonctionneloonstttLeraitdës k>rsun abus de droit. Elles soutiennentque s'il est\ndans les attäbutionsde la BRI de recevoir bs dëpötsde ses banques centrales\nclientes, iI taut prendre en compte I'ampleur des dëpöts et les motifs pour\nb$quels la RëpubËqued'Ar9enüneconcentre la totalitëde ses rëserv@ ä la\nBRI. Les circonstances de cette affaIre ëtant exceptionnelles, iI n'y a pas Heu de\ncraindre qu'une constatatlon de I'abus porte atteinte aux affatres de la BRI de\nmanËre gënërab ni au pdndpe de la protectiondont b>uissentdans des\ncirconstanoes ordlnaire$1estransactions enke les banque$ centrales et Sa BRI.\nDe plus, elles $outiennentque la fonction et les effets de I'immunitëacconlëe\npar la Suisse ä la BRI ne peuventëtre de couvrir un acte illiciteinternational ou\n\n7/12\nde servir un objecttfillicRe.Or le fait pour un Etat de ne pas respecter ses\nengagements contractuels et de se soustraire ä I'exëcution de jugement$\nexëcutoires, de protëger Ia quasi-totalitëde ses rëserves extërieures en devises\nderriëre une immunKëdont ce n'est ni I'objetni la font:tion,seraR un acte illicite\ninternational.\n\nEIles soutiennentenfin qu'il n'est ni nëcessaire, ni exigiblequ'un juge alt au\nprëalable ëtabltt un ade illidte ä la charge de la Rëpublique d'Argentine et de\nsa banque. La constatationde Fabus d'immunitëet sa rësoluüon seraient du\nressort des parties ä 1’accord, ä savoir la BRI et les autoritës suisses. Elles\nexpliquent\nque le DFAE est compëtent\nä cet effeten vertude I'ad. 26 de\nI'aocordde sBge.\n\n"}