{"Signatur": "CH_BR_001", "Spider": "CH_Bundesrat", "Datum": "2012-10-17", "PDF": {"Datei": "CH_Bundesrat/CH_BR_001_-bj-de-home-publiser_2012-10-17.pdf", "URL": "https://www.bj.admin.ch/dam/bj/de/data/publiservice/publikationen/beschwerdeentscheide/2012-10-17-beschwerde-nml-em-eda.pdf.download.pdf/2012-10-17-beschwerde-nml-em-eda-f.pdf", "Checksum": "7cc18933c6908102d4042677ae22c758"}, "Scrapedate": "2026-04-06", "Num": ["/bj/de/home/publiservice/publikationen/beschwerdeentscheide/2012-10-17.html"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesrat Beschwerdeentscheide 17.10.2012"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conseil fédéral Décisions sur recours 17.10.2012"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Consiglio federale Decisioni di ricorso 17.10.2012"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesrat Beschwerdeentscheide"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Conseil fédéral Décisions sur recours"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Consiglio federale Decisioni di ricorso"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Recours de NML Capital Ltd. et EM Limited contre Département fédéral des affaires étrangères (DFAE). Décision"}], "ScrapyJob": "446973/79/176", "Zeit UTC": "06.04.2026 02:06:59", "Checksum": "992a6f6452ad8c019e32c69ed96f7a9c", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Conseil fédéral Décisions sur recours 17.10.2012\nRegeste:\nRecours de NML Capital Ltd. et EM Limited contre Département fédéral des affaires étrangères (DFAE). Décision\n\n 5/12\nEn I'espëoe,tant Ie Tribunaladministratifëdëral dans son arrët du 16 aoöt\n201 1 (C.719/2011) que Ie Tribunalfëdëral dans son arrët du 22 novembre 2011\n(ATF 137 1371) ont jt8ë que la cause conoernait au premier chef les relatIons\nextërieure$et que le droitinternationalne donnaitpas un droit ä ce que la\ncause soit jugëe par un tribunal.Ils ont oonclu ä I'ineoevabilitëdes recnun\ndëposë9devanteux en applicationrespectivementdes art. 32, al. 1, let. a,\nLTAF et 83, let. a, LTF.\nEn effet, la BRI est une organisation internationale(ATF 136 III 379 consid. 4.1\net rëfërenoes dtëes). A Fart. IB' de Facmrd de sië9e, le Conseil fëdëral\nreconnaTt la personnalitë juridique internationale de la BRI. Les questions\nrelatives ä b violation de I'accord de siëge condu entre cette organisation\ninternatbnale et la Suisse. ä la mise en place de oertaines dispositions de cet\naccord et ä I'oppoftunitë d'une intervention de la Suisse auprës de cette\norganisation internationale dans Ie but que celle-ci donne son accord ä un\nsëquestre d'avoirs dëposës auprës d'elle, reëvent donc des relations\ninternationales entre Ia Suisse et oette organisation intemationale. Les\ndemandes des recourantes sont par consëquent des questions qui revëtent un\ncaractëre politique marquë et concernent au premier chef les relations\nextërieures (ATF 121 ll 248 consid. 1b).\nPar ailleuß, la procëdurede sëquestre pone bien sur des drotts de nature civile\nau sons de I'art.6 S 1 CEDH. Toutefois, oetteprocëdurede sëquestre a dëjä\nëtë jugëe et les recourantesont eu accës ä un tribunaldans le cadre de la\nprocëdure relative ä la requëte de sëquestre qui a abouti en dernier lleu ä I'arrët\ndu Tribunalfëdëial du 12 juillet2010 (ATF 136 III 379). Les demandes des\nrecourantes, objets de la prësente procëdure, ne relëvent quant ä elles pas d'un\ndrolt de nature ctvile.Les recourantes ne peuvent en effet faire valoir aucun\ndre:>tt\ndëcoulant du droit interne qui leur permettrait de requërir formellement une\ninterventIondu DFAE auprës de la BRI pour que alle-ci autoäse rexëcut ion du\nsëquestre conoernë (ATF 137 1371 consid. 1.3). L'art. 22 de I'accord de siëge\npennet certes aux autoritëssuisses d'intervenirauprës de la BRI. mais iI !aisse\ncette interventionä kur entiëre discrëtion. Par allleurs. les demandes p©nant\nsur la constatationpar le DFAE d'une violaüonde I'accorddo $iëge,sur la mis8\nen pbce d'un mëcanbmede ësolution du dtffërendconformeä I'art. 23 de\nI'aword de siëge et sur la mise en cnuvre de la procëdure arbttralede Fart. 27\nde I'accordde siëge, ne portentpas sur des drottsde nature dvile (anët de la\nCour europëennedes droits de I'homme Etffa9eS.A. et autres contra Suisse du\n15 septembre 2009 52. b).\nPartant, les conditions de recevabilitë de I'art.72. let. a. PA sont remplies,\n\n1.2 Les autres conditions de reoevabilitë ëtant remplies. iI y a lieu d'entrer en\nmatiëre sur b remurs.\n\n6/12\n2. Les recourantes demandent que soit constatë formellement I'existence, en\nl’espëce.d'unat)usdes privilëges\net de I'immunitë\nde la BRI au sens de\nI'art.22 de i'acoordde siëge. Elles demandentque le DFAE inteNienneauprës\nde la BRI pour loldemanderd'y remëdieren donnantson accord au sëquestre\ndes fonds de la Rëpublique d'Argentine dëposës auprës d'elle conformëment ä\nI'art. 4, al. 4, do Facconl de siëge.\n\n"}