{"Signatur": "CH_BR_001", "Spider": "CH_Bundesrat", "Datum": "2012-10-17", "PDF": {"Datei": "CH_Bundesrat/CH_BR_001_-bj-de-home-publiser_2012-10-17.pdf", "URL": "https://www.bj.admin.ch/dam/bj/de/data/publiservice/publikationen/beschwerdeentscheide/2012-10-17-beschwerde-nml-em-eda.pdf.download.pdf/2012-10-17-beschwerde-nml-em-eda-f.pdf", "Checksum": "7cc18933c6908102d4042677ae22c758"}, "Scrapedate": "2026-04-06", "Num": ["/bj/de/home/publiservice/publikationen/beschwerdeentscheide/2012-10-17.html"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesrat Beschwerdeentscheide 17.10.2012"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conseil fédéral Décisions sur recours 17.10.2012"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Consiglio federale Decisioni di ricorso 17.10.2012"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesrat Beschwerdeentscheide"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Conseil fédéral Décisions sur recours"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Consiglio federale Decisioni di ricorso"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Recours de NML Capital Ltd. et EM Limited contre Département fédéral des affaires étrangères (DFAE). Décision"}], "ScrapyJob": "446973/79/176", "Zeit UTC": "06.04.2026 02:06:59", "Checksum": "992a6f6452ad8c019e32c69ed96f7a9c", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Conseil fédéral Décisions sur recours 17.10.2012\nRegeste:\nRecours de NML Capital Ltd. et EM Limited contre Département fédéral des affaires étrangères (DFAE). Décision\n\n 00\nDtR SChI\\\\'CIZtRISCHË\nBt\\OtSRAT\nLt (O\\S[IL FËDËR XL St.ISSt\nIL CO\\SIGLll) FEoeRÄLC S\\ IZZCRa\n11 CL$SËGL FFI)fkxl S\\ IZZIK\n\nvu 1erecours de\n\n1. NML CapItal Ltd.,\ncIo Appleby Corporate Servims (Cayman) Limited, Clifton House, 75 Fort\nStreet, P.O. Box 1350,George Town, Grand Cayman, les Cal'manes,\n2. EM Lirnited,\nP.O. Box 31363, 45 Market Street. SuRe 3211. CaRnana Bay. Grand Cayman\nKYI-1206,IIesCafmanes,\ntoutes deux reprësentëes par Me avoca\n\ncontre\n\nIe Dëpartementfödëral des affalre9 6trangëre8. Palais fëdëral ouest.\n3003 Berne,\n\nen matiëre\n\nd'affaires intëressant bs relations extërieures\n\n1/12\nconsidërant:\n\n1.\n\nA. NML Capital Ltd. et EM Limited,fonds collectifsprtvës d'investi$sements\ndomiciliësaux IIes CaFmanes, sont crëanciers de la Rëpublique d'Argentine.\nDes jugements c$ëftnitifs\net exëcutoires rendus par un tribunalde New York. en\n2003 et 2006, ont condamnë Ia Republiclued’Argentine ä teur verser les\nsommes en capital plus intërëts de respecttvementUSD 284 millions et USD\n724 millions.\n\nEn 2009. NML Capital Ltd. et EM Limitedont demandë le sëquestre des avoirs\nde la Rëpublique d’Argentine dëtenus par la Banque des rëglements\ninternationaux(BRI), organisation internationale qui a son siëge ä Bäle et avec\nlaquetlele Conseil fëdëral a conclu un accord de $iëge (Accord du 10 fëvrier\n1987 entre le Conseil fëdëral suisse et la Banque des rë91ements\ninternatbnaux en vue de dëterminer Ie statut juädique de la Banque en Suisse,\nRS 0.192.122.971.3,ci.aprës \"Faccordde siëge\").\nPar arrët du 12 juillet2010 (ATF 136 III 379), le Tribunal fëdëral a rejetë un\nrecouo en matiërechile dëposë par les deux socëtë$ et confirmëta dëcision\nde l’autoritë oantonale de surveillanoe d’annuler deux ordonnances de\nsëquestre rendues initialernent par 1e Juge civil du canton de Bälenville. Le\nTribunal fëdëral a retenu en substance que les valeurs confiëes ä la BRI ne\npouvaient pas ëtre I'objet de sëque$tIe sans le consenternent prëalable et\nexprës de oelle-d en raison de I'immunitëdont elle bënëficie (consid. 4.2.4.4). II\na ajoutë que la seule possibilitëdont disposaënt bs deux sociëtës ëtait de\ns'adresser aux autoritëssuisses afin que la Confëdërationintervienneauprës\nde la BRI pour que celle1:i consente aux sëquestres des avoirs dëposës par la\nRëpubliqued'Argentine(oonsid.4.5.2).\n\nB. Le 11 octobre 2010, NML Capital Ltd. et EM Limited ont demandë au\nDëpaRement fëdëral des affaires ëtrarNëres (DFAE) de constater formellement\nFexistence,en i'esFßce,d’un abus des privilëgeset de rimmunitëde la BRI au\nsens de Fart. 22 de faocord de siëge. Its ont soutenu que la Rëpublique\nd'Argentine soustrayatt ses avoirs ä I'exëcutbn forcëe des jugements rendus\ncontre elle en 189dëplaQantvers la BRI afin de profiter ainsi abusivement de\nI'immunitëdont disposait cette banque en Suisse. Ils ont demandë en outre que\n18DFAE prennedes mesuns afin de ësoudre cet abu9 et ann que la BRI\ndonne son accord au sëquestre des fonds de la Rëpublique d'Ar9entine\ndëposës auprës d'elle.Ils ont demandë enfin que le DFAE motteen place un\nmëcanisme de rësolutiondu diffërend conforme ä rart. 23 de I'acmrd de siëge\net qu'8ncas de refusde la BRI de se conformerä ses obligationsselon ledit\n\n2/12\naccord ou de dësaccord de la BRI avec le DFAE, celui-ci engage la procëdure\narbitralecb I'art. 27 de Faccord de sië9e\n\nC. Par dëcbion du 24 dëcembre 2010. le DFAE a refusë de donner suite ä\ncos demand8$.11a retonuquo ni le DFAE, ni la BRI n'avabnt la canpëtence de\nse prononoer sur I'ëventuelle lllbëitë des act6s de la Rëpublique d'Argentine et\nde la Banque centrale argentine, que I'acceptation de dëpöts des banques\ncentrales relevaü des fonctions statutaires de la BRI et que celle.ci ëtait tenue\nau secret de fonction vis-ä.vis de la Banque centrale argentine. Le DFAE a\nretenu par consëquent, qu'aucun ëlëment ne permet{ait de con$tater un\nëventuelabos des immunitësconfërëes ä la BRI, que ce soit par celle-ci, ou par\nla Rëpublique d'Argentine ou sa banque centrate, que rien ne permettait\nd'exiger de la BRI qu'etle autorbe le sëquestre des biens argentins et que den\nne permettait\nd'exigerde la BRI qu'ellemetteen place un sy$tëmede\nrë91ement des diffërendsau sens do I'art.23 de I'aooonIde siëge. Le DFAE a\npar ailburs constatë qu'il n'existait aucune divergenoe d'interprëtationde\nI'accordde siëge entre la BRI et le DFAE et qu’iI n'y avait done pas lieu de\nmettreen ptace la procëdurede rëglementdes diffërendsprëvue ä I'aR. 27 de\nI'accord de siëge. Les voies de droit indiquaientque la dëcision pouvait faire\nI'objetd'un recours auprës du Tribunal administratiffëdëral.\n\nD. Le 26 janvier 2011, NML Capital Ltd et EM LImitedont dëposë un\nrecours contre cette dëcision auprës du Tribunal administratif fëdëral. Les deux\nsociëtës ont demandë que Ie tribunal oonstate I'existence d'un abus des\npriviëgeset immunitës\nviolantI'accordde siëge et transmettela cause au\nDFAE afin que celui-ci rende tine nouvelle dëcision constatant cette violation de\nI'accord de slëge et intervienneauprës de la BRI pour que celle-ci renonce ä\nson immunitËet autorise I'8xëcuüondes dëcisions de justice.\n\n"}