{"Signatur": "CH_BGer_010", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2006-08-16", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_010_7B-129-2006_2006-08-16.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=6&from_date=29.07.2006&to_date=17.08.2006&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=52&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F16-08-2006-7B-129-2006&number_of_ranks=249", "Checksum": "522bc2fafef13f47341ecb9d2ae21521"}, "Scrapedate": "2025-06-14", "Num": ["7B.129/2006"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht Schuldbetreibungs- und Konkurskammer (bis 2006) 16.08.2006 7B.129/2006"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal fédéral Chambre des poursuites et des faillites (jusqu'en 2006) 16.08.2006 7B.129/2006"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale Camera delle esecuzioni e dei fallimenti (fino a 2006) 16.08.2006 7B.129/2006"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht Schuldbetreibungs- und Konkurskammer (bis 2006)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Tribunal fédéral Chambre des poursuites et des faillites (jusqu'en 2006)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale Camera delle esecuzioni e dei fallimenti (fino a 2006)"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "saisie de biens immobilier; nouvelle estimation | Droit des poursuites et faillites"}], "ScrapyJob": "446973/45/2187", "Zeit UTC": "14.06.2025 12:37:04", "Checksum": "1224eb8c2f034d4ee4d24c11801876fa", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Tribunal fédéral Chambre des poursuites et des faillites (jusqu'en 2006) 16.08.2006 7B.129/2006\nRegeste:\nsaisie de biens immobilier; nouvelle estimation | Droit des poursuites et faillites\n\nTribunale federale\nTribunal federal\n7B.129/2006 /frs\n{T 0/2}\nArrêt du 16 août 2006\nChambre des poursuites et des faillites\nComposition\nMme et MM. les Juges Hohl, Présidente,\nMeyer et Marazzi.\nGreffier: M. Fellay.\nParties\nX.________,\nrecourant,\ncontre\nCour des poursuites et faillites du Tribunal cantonal du canton de Vaud, en qualité d'autorité supérieure de surveillance, route du Signal 8, 1014 Lausanne.\nObjet\nsaisie d'un bien immobilier; nouvelle estimation,\nrecours LP contre l'arrêt de la Cour des poursuites et faillites du Tribunal cantonal du canton de Vaud, en qualité d'autorité supérieure de surveillance, du 5 juillet 2006.\nConsidérant:\nque selon l'art. 19 al. 1 LP, le délai de recours au Tribunal fédéral est de dix jours dès la notification de la décision de l'autorité cantonale de surveillance;\nqu'en l'espèce, l'arrêt attaqué ayant été notifié au recourant le 6 juillet 2006, ledit délai est arrivé à échéance le (lundi) 17 juillet 2006 conformément aux dispositions de l'art. 32 de la loi fédérale d'organisation judiciaire (OJ);\nque le recours interjeté auprès de la Chambre de céans le dernier jour du délai légal ne répond manifestement pas aux exigences posées par l'art. 79 al. 1 OJ, faute d'indiquer, au moins succinctement, quelles règles de droit fédéral auraient été violées par l'autorité cantonale, ni en quoi elles l'auraient été;\nque le délai de l'art. 19 LP ne pouvant être prolongé en vertu de l'art. 33 al. 1 OJ, la demande du recourant tendant à l'octroi d'un \"délai de 30 jours pour consulter un juriste et vous adresser mon recours\" ne saurait être prise en considération;\nque dans ces conditions, le recours doit être déclaré irrecevable;\nPar ces motifs, la Chambre prononce:\n1.\nLe recours est irrecevable.\n2.\nLe présent arrêt est communiqué en copie au recourant, à l'Office des poursuites de Morges-Aubonne et à la Cour des poursuites et faillites du Tribunal cantonal du canton de Vaud.\nLausanne, le 16 août 2006\nAu nom de la Chambre des poursuites et des faillites\ndu Tribunal fédéral suisse\nLa présidente: Le greffier:"}