{"Signatur": "CH_BGer_010", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2001-05-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_010_7B-100-2001_2001-05-01.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=19&from_date=26.04.2001&to_date=15.05.2001&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=190&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F01-05-2001-7B-100-2001&number_of_ranks=289", "Checksum": "5d8ca17ff028f2749b1e3c346442d2ac"}, "Scrapedate": "2025-06-14", "Num": ["7B.100/2001"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht Schuldbetreibungs- und Konkurskammer (bis 2006) 01.05.2001 7B.100/2001"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal fédéral Chambre des poursuites et des faillites (jusqu'en 2006) 01.05.2001 7B.100/2001"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale Camera delle esecuzioni e dei fallimenti (fino a 2006) 01.05.2001 7B.100/2001"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht Schuldbetreibungs- und Konkurskammer (bis 2006)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Tribunal fédéral Chambre des poursuites et des faillites (jusqu'en 2006)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale Camera delle esecuzioni e dei fallimenti (fino a 2006)"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Droit des poursuites et faillites"}], "ScrapyJob": "446973/45/2187", "Zeit UTC": "14.06.2025 18:37:07", "Checksum": "71bccfc21cc819ddbf675e8caaaf3351", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Tribunal fédéral Chambre des poursuites et des faillites (jusqu'en 2006) 01.05.2001 7B.100/2001\nRegeste:\nDroit des poursuites et faillites\n\n\n3.- Faute d'établir l'existence d'un abus ou d'un excès de son pouvoir d'appréciation par l'autorité cantonale, le recours doit être rejeté.\nLa décision immédiate sur le fond rend sans objet la demande d'effet suspensif.\nPar ces motifs,\nla Chambre des poursuites et des faillites:\n1. Rejette le recours dans la mesure où il est recevable.\n2. Communique le présent arrêt en copie au mandataire du recourant, à Me Jean-Pierre Jacquemoud, avocat à Genève, pour Y.________ Ltd, à l'Office des poursuites de Genève/Rive-Droite et à l'Autorité de surveillance des offices de poursuites et de faillites du canton de Genève.\n________\nLausanne, le 1er mai 2001 FYC/frs\nAu nom de la\nChambre des poursuites et des faillites\ndu TRIBUNAL FEDERAL SUISSE:\nLa Présidente, Le Greffier,"}