{"Signatur": "CH_BGer_007", "Spider": "CH_BGer", "Sprache": "fr", "Datum": "2024-02-09", "HTML": {"Datei": "CH_BGer/CH_BGer_007_7B-104-2024_2024-02-09.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=3&from_date=09.02.2024&to_date=09.02.2024&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=&rank=21&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F09-02-2024-7B_104-2024&number_of_ranks=23", "Checksum": "81ba6f9bc78dac4f52c1b1a9c7cb7243"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["7B 104/2024", "7B_104/2024"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht II. Strafrechtliche Abteilung 09.02.2024 7B 104/2024 (7B_104/2024)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal fédéral IIe Cour de droit pénal 09.02.2024 7B 104/2024 (7B_104/2024)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale II Corte di diritto penale 09.02.2024 7B 104/2024 (7B_104/2024)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht II. Strafrechtliche Abteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Tribunal fédéral IIe Cour de droit pénal"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale II Corte di diritto penale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Récusation (retrait de recours), | Questions de compétences, garantie du juge du domicile et du ..."}], "ScrapyJob": "446973/45/2410", "Zeit UTC": "02.10.2025 13:21:33", "Checksum": "1ec2d46b64914a375b5edb2146078113", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Tribunal fédéral IIe Cour de droit pénal 09.02.2024 7B 104/2024 (7B_104/2024)\nRegeste:\nRécusation (retrait de recours), | Questions de compétences, garantie du juge du domicile et du ...\n\nBundesgericht\nTribunal fédéral\nTribunale federale\nTribunal federal\n7B_104/2024\nOrdonnance du 9 février 2024\nIIe Cour de droit pénal\nComposition\nM. le Juge fédéral Abrecht, Président.\nGreffier : M. Valentino.\nParticipants à la procédure\nA.________,\nreprésenté par Me Jérôme Reymond, avocat,\nrecourant,\ncontre\nMinistère public de l'arrondissement de Lausanne Madame la Procureure Ximena Paola Manriquez, p.a. Ministère public central du canton de Vaud, avenue de Longemalle 1, 1020 Renens VD.\nObjet\nRécusation (retrait du recours),\nrecours contre l'arrêt de la Chambre des recours pénale du Tribunal cantonal du canton de Vaud du 12 décembre 2023 (PE21.018268XMA - n° 976).\nConsidérant en fait et en droit :\nPar acte du 7 février 2024, A.________ déclare retirer le recours interjeté dans la cause 7B_104/2024.\nIl y a lieu d'en prendre acte et de rayer la cause du rôle (cf. art. 32 al. 2 LTF), sans frais (cf. art. 66 al. 1\nin fine LTF) ni dépens (cf. art. 68 al. 1 LTF), de sorte que la demande d'assistance judiciaire devient sans objet.\nPar ces motifs, le Président ordonne :\n1.\nIl est pris acte du retrait du recours et l'affaire 7B_104/2024 est rayée du rôle.\n2.\nIl n'est pas perçu de frais judiciaires ni alloué de dépens.\n3.\nLa présente ordonnance est communiquée au recourant, au Ministère public de l'arrondissement de Lausanne, Madame la Procureure Ximena Paola Manriquez, et à la Chambre des recours pénale du Tribunal cantonal du canton de Vaud.\nLausanne, le 9 février 2024\nAu nom de la IIe Cour de droit pénal\ndu Tribunal fédéral suisse\nLe Président : Abrecht\nLe Greffier : Valentino"}