{"Signatur": "BE_VB_004", "Spider": "BE_Weitere", "Datum": "2023-04-27", "PDF": {"Datei": "BE_Weitere/BE_VB_004_2021-DIJ-3531_2023-04-27.pdf", "URL": "https://www.gba.dij.be.ch/content/dam/gba_dij/dokumente/de/entscheide/Beschwerdeentscheid 2021.DIJ.3531 27.04.2023.pdf", "Checksum": "7becaf681fcd638a0144640d919cdd7c"}, "Scrapedate": "2025-07-24", "Num": ["2021.DIJ.3531"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de", "it"], "Text": "Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter 27.04.2023 2021.DIJ.3531"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier 27.04.2023 2021.DIJ.3531"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Berna  Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "it"], "Text": "Die Steuerbefreiung setzt voraus, dass der Erwerber bzw. die Erwerberin die Liegenschaft ausschliess-lich zu eigenen Wohnzwecken nutzt oder mit Familienangehörigen darin wohnt. Vor diesem Hintergrund ist der Begriff «Familienmitglieder» indessen weit zu verstehen und umfasst auch familienähnliche Le-bensgemeinschaften (insbesondere Konkubinat, Partnerschaften, Patchwork Familien). Voraussetzung für eine Steuerbefreiung ist in jedem Fall, dass die Lebensgemeinschaft auf unbestimmte und nicht auf absehbare Zeit eingegangen wurde und die Beteiligten eine enge persönliche und emotionale Beziehung zueinander haben. (…) Es ist davon auszugehen, dass die Beschwerdeführenden mit F._________ in einer Wohngemeinschaft leben, die als Lebensgemeinschaft und damit als Familie im Sinne der Ausfüh-rungen im Vortrag gilt und nicht als reine Zweckgemeinschaft zu qualifizieren ist (E. 3.4)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "L’exonération fiscale nécessite que l’immeuble soit utilisé exclusivement à des fins d’habitation par la per-sonne acquéreuse, seule ou avec des membres de sa famille. Dans ce contexte, le concept de «membres de la famille» doit être compris au sens large et inclut également les communautés de vie comparables à une famille (notamment le concubinage, les partenariats, les familles recomposées). Dans tous les cas, la condition à remplir pour une exonération fiscale est que la communauté de vie ait été conclue pour une durée indéterminée et non prévisible et que les personnes impliquées soient étroitement liées entre elles par des relations personnelles et émotionnelles. (…) Il faut partir du principe que les recourants vivent avec f._________ dans une communauté qui doit être considérée comme une communauté de vie et donc comme une famille au sens des explications fournies dans le rapport et non en tant que communau-té purement «utilitaire» (c. 3.4)."}], "ScrapyJob": "446973/73/42", "Zeit UTC": "14.11.2025 18:20:21", "Checksum": "e696a919dea9e39905a855c5f4817d44", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter 27.04.2023 2021.DIJ.3531\nRegeste:\nDie Steuerbefreiung setzt voraus, dass der Erwerber bzw. die Erwerberin die Liegenschaft ausschliess-lich zu eigenen Wohnzwecken nutzt oder mit Familienangehörigen darin wohnt. Vor diesem Hintergrund ist der Begriff «Familienmitglieder» indessen weit zu verstehen und umfasst auch familienähnliche Le-bensgemeinschaften (insbesondere Konkubinat, Partnerschaften, Patchwork Familien). Voraussetzung für eine Steuerbefreiung ist in jedem Fall, dass die Lebensgemeinschaft auf unbestimmte und nicht auf absehbare Zeit eingegangen wurde und die Beteiligten eine enge persönliche und emotionale Beziehung zueinander haben. (…) Es ist davon auszugehen, dass die Beschwerdeführenden mit F._________ in einer Wohngemeinschaft leben, die als Lebensgemeinschaft und damit als Familie im Sinne der Ausfüh-rungen im Vortrag gilt und nicht als reine Zweckgemeinschaft zu qualifizieren ist (E. 3.4)\n\nDirektion für Inneres und Justiz\n\nMünstergasse 2\n3000 Bern 8\n+41 31 633 76 78 (Telefon)\n+41 31 634 51 54 (Fax)\nInfo.ra.dij@be.ch\nwww.be.ch/ra-dij\n\nUnsere Referenz: 2021.DIJ.3531\n\nBeschwerdeentscheid vom 27. April 2023\n\nHandänderungssteuer: Selbstgenutztes Wohneigentum\n\nDie Steuerbefreiung setzt voraus, dass der Erwerber bzw. die Erwerberin die Liegenschaft ausschliesslich zu eigenen Wohnzwecken nutzt oder mit Familienangehörigen darin wohnt. Vor diesem Hintergrund\nist der Begriff «Familienmitglieder» indessen weit zu verstehen und umfasst auch familienähnliche Lebensgemeinschaften (insbesondere Konkubinat, Partnerschaften, Patchwork Familien). Voraussetzung\nfür eine Steuerbefreiung ist in jedem Fall, dass die Lebensgemeinschaft auf unbestimmte und nicht auf\nabsehbare Zeit eingegangen wurde und die Beteiligten eine enge persönliche und emotionale Beziehung\nzueinander haben. (…) Es ist davon auszugehen, dass die Beschwerdeführenden mit F._________ in\neiner Wohngemeinschaft leben, die als Lebensgemeinschaft und damit als Familie im Sinne der Ausführungen im Vortrag gilt und nicht als reine Zweckgemeinschaft zu qualifizieren ist (E. 3.4)\n\nImpôt sur les mutations suite à l’acquisition d’un logement destiné à l’usage personnel\n\nL’exonération fiscale nécessite que l’immeuble soit utilisé exclusivement à des fins d’habitation par la\npersonne acquéreuse, seule ou avec des membres de sa famille. Dans ce contexte, le concept de\n«membres de la famille» doit être compris au sens large et inclut également les communautés de vie\ncomparables à une famille (notamment le concubinage, les partenariats, les familles recomposées).\nDans tous les cas, la condition à remplir pour une exonération fiscale est que la communauté de vie ait\nété conclue pour une durée indéterminée et non prévisible et que les personnes impliquées soient étroitement liées entre elles par des relations personnelles et émotionnelles. (…) Il faut partir du principe que\nles recourants vivent avec f._________ dans une communauté qui doit être considérée comme une\ncommunauté de vie et donc comme une famille au sens des explications fournies dans le rapport et non\nen tant que communauté purement «utilitaire» (c. 3.4).\n\n1\nSachverhalt\n\nA.\nMit öffentlich beurkundetem Kaufvertrag vom 28. September 2018 erwarben A.___ und B.__________\ndie Grundstücke Gbbl. Nrn. 100 und 200 zu je hälftigem Miteigentum.\n\nAm 15. März 2018 stellten A.___ und B.__________ beim zuständigen Grundbuchamt ein Gesuch um\nnachträgliche Steuerbefreiung und Stundung der Handänderungssteuer für selbstgenutztes Wohneigentum. Dabei wurde als Bemessungsgrundlage der Gesamtkaufpreis für beide Grundstücke in Höhe von\nFr. 950'000.– angegeben. Mit Verfügung vom 27. März 2019 veranlagte das Grundbuchamt die Handänderungssteuer gestützt auf Fr. 950'000.– in Höhe von Fr. 17’100.– und stundete die Steuer im Umfang\nvon Fr. 14'400.– für drei Jahre. Für die gestundete Handänderungssteuer wurde ein gesetzliches Grundpfandrecht errichtet und im Grundbuch auf das Grundstück Nr. 100 eingetragen.\n\nB.\nAm 20. Oktober 2020 reichten A.___ und B.__________ beim Grundbuchamt das Formular zum Nachweis des selbstgenutzten Wohneigentums sowie zwei Hauptwohnsitzbestätigungen der Einwohnergemeinde C.________ ein. Gemäss diesen haben A.___ und B.__________ ihren Wohnsitz am 1. Oktober\n2018 in der erworbenen Liegenschaft an der E._______-Strasse 10 (Grundstück Nr. 100) begründet.\n\nMit Schreiben vom 11. März 2021 gab das Grundbuchamt den Beschwerdeführenden die Möglichkeit,\ndazu Stellung zu nehmen, dass an gleicher Adresse während der zweijährigen Wohnsitzdauer eine Drittperson (F._________) gemeldet gewesen sei. Weiter sei gemäss Unternehmens-Identifikationsnummer\n(UID) Register an der Wohnadresse auch das Einzelunternehmen C.______, CHE-100.100.100 registriert.\n\nAm 9. April 2021 nahmen A.___ und B.__________ dazu Stellung und hielten fest, F._________ teile mit\nihnen einen gemeinsamen Haushalt im Sinne einer Lebensgemeinschaft. Als Beilage reichten sie einen\nUntermietvertrag vom 27. Februar 2018 ein. Hinsichtlich der Einzelunternehmung hielten die Beschwerdeführenden fest, dass A.____________ als Hobby drei Pferde halte und bei der Registrierung im A-\nGate wohl eine Einzelunternehmen-Nummer erstellt worden sei. Die Pferde seien zu keinem Zeitpunkt\nzu Geschäftszwecken genutzt worden.\n\n"}