Si la teneur de ce document est effectivement difficile à comprendre pour un non-juriste, qui plus est dont la maîtrise de la langue française est limitée, il n’en demeure pas moins que le recourant aurait pu à ce moment-là déjà prendre contact avec le Ministère public, dont l’en-tête était bien visible et en allemand, afin d’en demander la traduction ou porter à sa connaissance qu’il souhaitait communiquer avec l’autorité précitée en allemand. Il aurait également pu se renseigner à son sujet auprès d’une tierce personne au sujet de sa portée.