Lorsque l’inspectrice lui a demandé si le prévenu l’avait embrassée, la partie plaignante a répondu par la négative et précisé ceci : « Wie gesagt, es ist einfach eiskalt gewesen » (CD «Totale», 33:18). Il convient enfin de relever les termes de la partie plaignante, lorsque l’inspectrice lui a demandé pourquoi elle avait porté plainte si tardivement : « Ich habe lang… lange, lange gebraucht, um wieder mit Männern rumzulaufen oder irgendwie… Ich habe lange gebraucht, bis ich auf der Strasse… Also, wenn ich jetzt laufe, kommen immer so Männer. Ein paar betatschen mich. Ein paar sprechen mich an. Ganz alte. Dann denke ich mir einfach…