Zudem belastete sie die Beschuldigte nicht unnötig, sondern gab vielmehr zu, sie habe selbst auf Albanisch zu ihrer Schwester resp. der Strafklägerin 2 gesagt, die Beschuldigte spinne resp. sei nicht ganz «dicht» bzw. normal im Kopf (pag. 44 Z. 58 f., pag. 283 Z. 22, pag. 284 Z. 11 f. und pag. 285 Z. 32). Weiter räumte sie Erinnerungslücken ein (vgl. pag. 283 Z. 15 und pag. 284 Z. 19) und äusserte originelle Details wie beispielsweise, dass sich die Beschuldigte in ihrem Unterarm «festgebissen» habe (pag. 283 Z. 34) oder, dass die Beschuldigte, während sie gedroht habe, etwas von einer Pistole gesagt und dafür einen altmodischen albanischen Ausdruck («Pushk») gebraucht habe (pag.