_ töten lassen (aber sie gewähren ihm Zuflucht). Es sei diesbezüglich anzumerken, dass die Übersetzung «dort auf der arabischen Halbinsel» weder im arabischen Text noch in der Audioaufnahme vorkomme. Gemäss der Verteidigung des Beschuldigten sei der der Aussage über AF.________ vorgehende «Hadith» wie folgt zu übersetzen: «Wer jemand beherbergt, der etwas Böses/Übles verursacht oder tut – wer etwas Böses tut, oder jemanden beherbergt, der etwas Böses verursacht oder tut – auf ihm liegt der Fluch Gottes, der Engel und aller Menschen». Die Aussage über AF.________ übersetze sie wie folgt: «Diese Menschen beherbergen AF.________, einen Übeltäter, der etwas Böses tut.