Il l’avait alors suivi dehors et lui avait demandé ce qu’il faisait là avant de lui demander de partir (D. 618). Elle n’a d’ailleurs pas chargé le prévenu puisqu’elle a indiqué ne pas savoir ce qu’il voulait et s’il cherchait vraiment à voler (D. 619 l. 1-2) ou encore en disant qu’il n’avait rien fait si ce n’est ouvrir la porte (D. 619 l. 15-17). Ses explications sont claires, précises et détaillées, en particulier sur les paroles échangées entre son ami et le prévenu (D. 618 l. 16-17, 19-20), précisant également que celui-ci parlait à peine l’allemand (D. 619 l. 15) ou encore quant à la description de celui-ci (D. 619 l. 8-15).