De plus, il est incontesté qu’à la suite de son audition en français, le procès-verbal a été établi en allemand et qu’en sus de l’aide-mémoire précité, le prévenu a confirmé avoir également signé le procès-verbal à côté de la case « übersetzt und bestätigt », soit « traduit et confirmé » (D. 106 l. 11), ainsi que le formulaire relatif à sa situation personnelle (D. 106 l. 25).