habe, ‘Chum mir figge doch der A.________’. Also im Sinn wie dass die beiden A.________ kaputt machen sollen. [...] Es war so, dass S.________ zu G.________ gesagt hat, ‘Chum mir säge doch, dass der A.________ di Zwunge het, das du das gmacht hesch, das är e straf bechunnt’»). Bezeichnend ist, dass der Beschuldigte 2 daraufhin von der befragenden Person darauf hingewiesen wurde, dass seine Aussagen unglaubwürdig wirken und ausdrücklich zur Wahrheit ermahnt wurde (pag. 129 Z. 395, 400). Auf die anschliessende Frage, weshalb der Beschuldigte 1 ihn belaste, konnte er sodann selbst keine Antwort mehr geben (pag. 130 Z. 412 f.: «Ich weiss es nicht»).