Er führte zusammengefasst und übersetzt aus, er habe «das» für seine Kinder gemacht. Im Gefängnis sei er wirklich gewachsen. Er wolle einen neuen Weg nehmen und diesen schlechten Moment in seinem Leben vergessen. Zudem wolle er nach vorne schauen («[…] je tien vrément à vous faire mes excuses sur le vole que j’ai comis chez vous. J’espère que vous allez vrément me pardonner […] je tien vrément à vous faire mes plus grande excuse […] j’ai fait sa pour mes enfants. Vous s’avais la prison ma vrément fais grandir et prendre un nouveau chemin. Et ce que je veux vrément c’est oublier ces mauvais môment de ma vie et regarder devant moi