36 nahme erfolgten sodann mit Übersetzung. In diesen Einvernahmen erklärte L.________ konstant, mehrfach und unmissverständlich, C.________ habe A.________ telefonisch dazu aufgefordert, E.________ töten resp. «ausschalten» zu gehen. Ausserdem beschrieb er nachvollziehbar, die Begriffe «töten» und «schlagen» würden auf T.________ (Fremdsprache) dasselbe bedeuten und könnten auf Deutsch als «ausschalten» bezeichnet werden. Soweit A.________'s und C.________'s Verteidigungen weiter vorbringen, L.________ habe das Telefonat zwischen A.________ und C.________ gar nicht verstehen können, weil dieses wie A.___