état stable“. Am 17. und 18. Mai seien Interventionen am Huf vorgenommen worden, die Verbesserungen beim Gehen bewirkt hätten (amélioration du déplacement). Er bestätigt das Telefongespräch mit dem Veterinäramt vom 19. Mai. „A ce jour, cheval stable et bons déplacements, le cheval ne boite pas. Chargement facile pour le transport“ (Rücktransport nach E.________ (Gemeinde) zwecks Befolgung der Verfügung zur Euthanasie). Zusammenfassend schreibt er zu Beginn: „A vu du déroulement des évènements ci-dessous et de l’état stable du cheval (se nourrit normalement, se déplace, bonne volonté), je pense qu’il n’y avait pas d’urgence à l’endormir“ (pag. 293).