lieu ultérieurement, la concentration d'alcool au moment déterminant, il ne doit être condamné que pour tentative de se dérober à une prise de sang [...].» (a.a.O., Hervorhebungen hinzugefügt). Auch RIEDO vertritt die Auffassung, dass das Delikt in der Tatvariante des Sich-Entziehens erst vollendet sei, wenn die Feststellung der Fahr(un)fähigkeit für den entscheidenden Zeitraum verunmöglicht worden sei (RIE- DO, a.a.O., N. 229 und 254 zu Art. 91a SVG; a.M. OTT, Die Tragweite des Grundsatzes nemo tenetur se ipsum accure, in: Jahrbuch zum Strassenverkehrsrecht 2016, 2016, S. 264 f. und WEISSENBERGER, Kommentar SVG, 2. Aufl. 2015, N. 17 zu Art.