la plaignante n’aurait dit non au prévenu ; - il y a absence de volonté de la plaignante de dénoncer les faits (c’est son amie qui l’a contrainte) ; - il y a absence de volonté de la plaignante de dénoncer un viol (« Vergewaltigung ist ein grosses Wort ») ; - la plaignante a raconté spontanément les faits à la police de manière riche en détails, mais à aucun moment elle ne parle de contrainte et ne dit pas avoir subi de pressions psychiques de la part du prévenu. 10.6