Pour que le Tribunal fédéral casse une décision, il faut non seulement que les motifs de la décision soient insoutenables, mais que la décision aboutisse en sus à un résultat indéfendable. Le seul fait qu’une autre solution paraisse possible ou même préférable ne suffit pas (« Nach der ständigen Praxis des Bundesgerichts liegt Willkür in der Rechtsanwendung vor, wenn der angefochtene kantonale Entscheid offensichtlich unhaltbar ist, mit der tatsächlichen Situation in klarem Widerspruch steht, eine Norm oder einen unumstrittenen Rechtsgrundsatz krass verletzt oder in stossender Weise dem Gerechtigkeitsgedanken zuwiderläuft.