Dem Beschuldigten habe sie das aber erst bekannt gegeben, als die Gruppe zusammengekommen sei (gemeint: am Abend des 4. August 2014, vgl. dazu nachfolgend E. 8.). Danach gefragt, was sie anlässlich der Einvernahme vom 27. August 2014 mit dem Ausdruck «zerschneiden» gemeint habe, gab sie an, sie habe «auseinandernehmen» oder «auseinanderreissen» gemeint. Das seien Ausdrücke, die auf Türkisch als Drohung verwendet würden (Protokoll vom 21. Januar 2016 S. 16 f.).