LIFD […]". "En principe" lässt sich mit "grundsätzlich" übersetzen (vgl. Pra 2006 Nr. 78). In Erw. 3.3 hielt das Bundesgericht weiter fest: "[…] En règle générale, le parent qui verse une contribution d'entretien ne fait pas ménage commun avec l'enfant et n'assume pas l'essentiel de son entretien. […]". "Règle générale" ist mit "im Allgemeinen" zu übersetzen (vgl. Pra 2006 Nr. 78).