Das ist so ein Gerücht, das irgendwo aufgekommen ist. [...] Er versteht nicht ganz so gut Deutsch und ich weiss auch nicht, warum er das gesagt hat. Aber er hat keinen Freund in X., das weiss ich." Auf Vorhalt, dass ihr Ehemann auf der Botschaft eine albanische Übersetzung in Anspruch genommen habe, sein Verständnis des Deutschen also kein Problem gewesen sein könne, erwiderte die Beschwerdeführerin: "Ja, aber er hat keinen Freund in X." Schliesslich führte sie aus: "Also, er war ja jetzt zwei Mal hier in der Schweiz, mit einem slowenischen Visum. Da ist er zu mir gekommen.